Skip to main content

Thought for the Day: Thou Shalt Not Seethe a Kid in Its Mother's Milk -- What the Heck?!

Is your blood more important than your heart? Would you rather keep your lungs or your skeleton? These, contrary to what teachers often tell students, actually are stupid questions. One without the other is less than useless. Try to separate them and you lose everything.

There is one Torah, of course. Even though we have and even use the terms תורה שבכתב/Written Torah and תורה שבעל פה/Oral Torah, one without the other is not Torah at all. As discussed more in this TftD, where you will find some examples. I realized there is another example that goes further to show how they are interconnected and how the combination is much greater than the sum of its parts.

We are prohibited by Torah decree to cook meat with milk, to eat meat cooked with milk, and to even benefit from meat cooked with meat. You will find all of this detailed in Shulchan Aruch, Yoreh Deah, simanin 87 through 97; 11 simanin, 63 s'y'fim. I started learning that section of Shulchan Aruch when I retired, just over a year ago. When my rav, R' Dovid Siegel, shlita, "suggested" I learn that, I figured... sigh... not much to learn there, I'll finish this off and ask what to do next in a month or so. It has been just over a year and I am about half way through מעדני השלחן; a detailed summary (yes, summary) of the relevant halachos. Moreover, I have realized that I am definitely going to need to review this entire sefer at least once to feel any sort of competence in the subject matter.

The source in the Torah? One verse, five words: לא תבשל גדי בחלב אמו/Thou Shalt Not Seethe a Kid in Its Mother's Milk. You really can't beat good ole King James for poetic, if not always entirely accurate translation of our Torah. This verse, however, is a quite nice translation. One verse, five words, 11 simanin, 63 s'y'fim, and years to master all the intricacies.

How does the Torah pack all that into one verse of five words? It is repeated three times in different contexts. See the S'forno on each instance for an explanation of why each verse is positioned where it is. It is from that repetition that we know the three things that are forbidden: cooking, eating, and benefiting. It is also from that repetition that we know that wild animals (such as deer), chicken, and fish may be cooked and eaten with meat according to Torah law, though Chazal forbad cooking and eating both wild animals (such as deer) and poultry with milk.

It is from the wording -- לא תבשל -- that we know the Torah prohibition is limited to בישול/cooking in liquids like water. Dipping hot roasted meat into milk and frying meat in butter are forbidden by Rabbinic decree as a safeguard, but not by Torah law. Cold mixtures -- such as pastrami and Swiss cheese on rye (yum, by the way) -- are forbidden by Rabbinic decree.

One more thought before leaving: How awful does the Torah make this sound? What kind of monster would kill an animal, strip the meat from its dead carcass, take the very substance that nourished this animal as a baby, and boil them together for supper?! Bon Appetit?

This is all from one verse of just five words. From here we can begin to appreciate both the incredible efficiency and powerful impact of the way HaShem chose to reveal His Will to His beloved nation through both the תורה שבכתב and תורה שבעל פה.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Pizza, Uncrustables, and Stuff -- What Bracha?

Many years ago (in fact, more than two decades ago), I called R' Fuerst from my desk at work as I sat down to lunch.  I had a piece of (quite delicious) homemade pizza for lunch.  I nearly always eat at my desk as I am working (or writing TftD...), so my lunch at work cannot in any way be considered as sitting down to a formal meal; aka קביעת סעודה.  That being the case, I wasn't sure whether to wash, say ha'motzi, and bentch; or was the pizza downgraded to a m'zonos.  He told if it was a snack, then it's m'zonos; if a meal the ha'motzi.  Which what I have always done since then.  I recently found out how/why that works. The Shulchan Aruch, 168:17 discusses פשטיד''א, which is describes as a baked dough with meat or fish or cheese.  In other words: pizza.  Note: while the dough doesn't not need to be baked together with the meat/fish/cheese, it is  required that they dough was baked with the intention of making this concoction. ...

Thought for the Day: What Category of Muktzeh are Our Candles?

As discussed in a recent TftD , a p'sak halacha quite surprising to many, that one may -- even לכתחילה -- decorate a birthday cake with (unlit, obviously) birthday candles on Shabbos. That p'sak is predicated on another p'sak halacha; namely, that our candles are muktzeh because they are a כלי שמלאכתו לאיסור and not  מוקצה מחמת גופו/intrinsically set aside from any use on Shabbos. They point there was that using the candle as a decoration qualifies as a need that allows one to utilize a כלי שמלאכתו לאיסור. Today we will discuss the issue of concluding that our candles are , in fact, a כלי שמלאכתו לאיסור and not מוקצה מחמת גופו. Along the way we'll also (again) how important it is to have personal relationship with your rav/posek, the importance of precision in vocabulary, and how to interpret the Mishna Brura.  Buckle up. After reviewing siman 308 and the Mishna Brura there, I concluded that it should be permissible to use birthday candles to decorate a cake on Sha...

Thought for the Day: Why Halacha Has "b'di'avad"

There was this Jew who knew every "b'di'avad" (aka, "Biddy Eved", the old spinster librarian) in the book.  When ever he was called on something, his reply was invariably, "biddy eved, it's fine".  When he finally left this world and was welcomed to Olam Haba, he was shown to a little, damp closet with a bare 40W bulb hanging from the ceiling.  He couldn't believe his eyes and said in astonishment, "This is Olam Haba!?!"  "Yes, Reb Biddy Eved,  for you this is Olam Haba." b'di'avad gets used like that; f you don't feel like doing something the best way, do it the next (or less) best way.  But Chazal tell us that "kol ha'omer HaShem vatran, m'vater al chayav" -- anyone who thinks HaShem gives partial credit is fooling himself to death (free translation.  Ok, really, really free translation; but its still true).  HaShem created us and this entire reality for one and only one purpose: for use...