Skip to main content

Thought for the Day: A Choice Between Two Mincha Minyanim

For various reasons, I would prefer to daven mincha g'dola; that is, soon after is it time to daven mincha, instead of right before sh'kiya. I recently discovered there are two mincha g'dola minyamin near my "office", aka home. One offers a full mincha -- silent shmone esrei followed by the reader's repetition... but no tachanun. The other offers tachanun, but does a "heiche k'dusha". Follow link to OU site provided for complete explanation and history.

Both options are less than optimal. Before getting to the p'sak halacha, though, I think it is very important to appreciate that both of these customs -- which seem to fly in the face of halacha -- are practiced by kosher congregations around the world. Moreover, they have been practiced for some time and are not "new inventions." How they got started is one question. But the fact that they are both kosher and reputable now is indisputable.

Here is the lore I have heard about heicha k'dusha -- it is common in yeshivos and Lakewood style community kollels. The idea is that the was originally instituted before sidurim were available and many people didn't know how to daven by heart, so the shalich tzibur -- aka shatz -- would say the entire shmone esrei out loud to enable the congregation to fulfill their obligation. Nowadays that we all know how to daven (we all have siddurim), so there is less/different need for the reader's repetition and when time is short one may use the heicha k'dusha. Why do yeshivas and kollels use it even when time is not short? Some say to make an impression of the importance of learning Torah and to squeeze out every available second. Be that as it may (or not), the reason now is because it has become a custom.

What about skipping tachanun? Some say because mincha as in some/many chassidishe shuls started later, which meant that by the time they got to the part of the mincha where they should say tachanun, it was already too late. We don't say tachanun at night, you see. I have also heard that they intentionally pushed mincha later so that it would be too late for tachanun because tachanun is such a powerful t'fila, but arouses HaShem's trait of strict justice -- they feared that, so pushed mincha later. Be that as it may (or not), the reason now is because it has become a custom.

So what do I do when faced with a quandary such as this? You know the answer to that. R' Fuerst said it was better to daven where they do a full silent shmone esrei followed by the reader's repetition and miss tachanun.

You know me, I asked a follow up question: Am I allowed to say tachanun myself, or is that separating myself from the congregation? (A grave sin itself.) R' Fuerst told me I could say it myself after aleinu. (A chiddush to me, as it's place is really directly after shmone esrei.) Then I asked a final follow up question: Should I say it after aleinu? On that, I was told -- no the custom is not to say it, so you have no obligation. (I know the rabbi said "no obligation"; but I didn't tell you that answer in a vacuum, I told you the question to which that was the response.) So... I shall be planning to daven at the mincha g'dola minyan that has full silent shmone esrei followed by the reader's repetition and no tachanun.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: What Category of Muktzeh are Our Candles?

As discussed in a recent TftD , a p'sak halacha quite surprising to many, that one may -- even לכתחילה -- decorate a birthday cake with (unlit, obviously) birthday candles on Shabbos. That p'sak is predicated on another p'sak halacha; namely, that our candles are muktzeh because they are a כלי שמלאכתו לאיסור and not  מוקצה מחמת גופו/intrinsically set aside from any use on Shabbos. They point there was that using the candle as a decoration qualifies as a need that allows one to utilize a כלי שמלאכתו לאיסור. Today we will discuss the issue of concluding that our candles are , in fact, a כלי שמלאכתו לאיסור and not מוקצה מחמת גופו. Along the way we'll also (again) how important it is to have personal relationship with your rav/posek, the importance of precision in vocabulary, and how to interpret the Mishna Brura.  Buckle up. After reviewing siman 308 and the Mishna Brura there, I concluded that it should be permissible to use birthday candles to decorate a cake on Shabbo