Skip to main content

Thought for the Day: Produce, Not Produce of Produce, Between Husband and Wife

So Shaindy and Shloimy get married; mazal tov!  Shaindy came into this, her first marriage, with a 10 camel dowry and also her favorite cow, Bessy.  Shaindy's k'suba, therefore, says that she gets $10,400.00 if Shloimy dies or divorces Shaindy; that's 200 zuz plus the appraised value of dowry she brought into the marriage.  Shloimy gets Bessy's milk and babies, Bessy herself remains owned by Shaindy.  Vanilla nichsei m'log and nichsei tzon barzal.

Shloimy gets Bessy's milk and babies because he get the produce (peiros) of Shaindy's property.  What about produce from those peiros (pira d'pera)?  Usually that means something like Shloimy sells the milk and buys property, or raises the calf and gets milk from it.  That kind of pira d'pirh certainly belong to Shloimy.  In fact, it is hard to understand what owning the peiros would mean if it didn't include those rights.  Chazal, though, say that Shloimy only gets peiros and not peirei d'peiros (Bava Kama, 89a).  What follows is my bungled attempt at relaying the explanation of Tosofos (d.h. pira d'pira lo takinu lei rabanan), as elucidated by the Maharsha.

The pira d'pira that Shloimy does not get is profit generated because of, and not by, Shaindy's property.  For example, Shaindy can sell the right to collect her k'suba; aka tovas ha'na'ah.  The buyer is obviously taking a risk; maybe Shloimy won't divorce Shaindy and maybe Shaindy will die before Shloimy.  In that case there is no pay out.  Moreover, even if Shloimy divorces Shaindy or dies before she does, there is no telling when that will be.  As a result, Shaindy is not going to realize that full $10,400.  On the other hand, she will get to use the money (whatever she is able to get for it) right away.  Moreover, that money belongs to Shaindy with no encumbrances.

Another case would be if Bessy has a calf; let's call her Robera.  Suppose Bob gets stolen and then recovered from an unrepentant thief.  Besides returning Robera, the thief also pays a fine equal to the value of Bob; aka keifel.  That keifel goes to Shaindy, not Shloimy.  Again, because it is profit that is not generated by Robera, but generated because something happened to Bob.  Tosofos notes that this case is slightly different than the case of tovas ha'na'as k'subasah.  Namely, when Bob gets stolen, Shloimy is also affected -- he can't work/milk/breed Robera.  Therefore, concludes Tosafos, while the keifel does belong to Shaindy, Shloimy gets its peiros.  For example, Shloimy can by land with the keifel (which will belong to Shaindy) and then work the land or rent it out.

And you thought complex pre-nuptual agreements was a modern invention!

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: David HaMelech's Five Stages of Finding HaShem In the World

Many of us "sing" (once you have heard what I call carrying a tune, you'll question how I can, in good conscience, use that verb, even with the quotation marks) Eishes Chayil before the Friday night Shabbos meal.  We feel like we are singing the praises of our wives.  In fact, I have also been to chasunas where the chasson proudly (sometimes even tearfully) sings Eishes Chayil to his new eishes chayil.  Beautiful.  Also wrong.  (The sentiments, of course, are not wrong; just a misunderstanding of the intent of the author of these exalted words.) Chazal (TB Brachos, 10a) tell us that when Sholmo HaMelech wrote the words "She opens her mouth Mwith wisdom; the torah of kindness is on her tongue", that he was referring to his father, Dovid HaMelech, who (I am continuing to quote Chazal here) lived in five worlds and sang a song of praise [to each].  It seems to me that "world" here means a perception of reality.  Four times Dovid had to readjust his perc