Skip to main content

Thought for the Day: Why Bracha l'Vatala Is So Seriously Bad

Now that Minchas Shlomo has explained to us that making a bracha is fulfilling a Rabinic obligation and not removing an issur, one could ask, "So what's the big deal about a bracha l'vatala?"  In fact, a big "one" did ask that question, the Chayei Adam.  The Chayei Adam notes that one could (and, in fact, it is praiseworthy to do so) say, "Atah, HaShem Elokeinu, Melech HaOlam, borei pri ha'eitz!"/You, HaShem, Our G-d, King of the Universe, creates tree fruits!  In fact, you can say that all day, with all the variations: borei pri ha'gafen, borei pri ha'adama, sh'hakol n'hi'yeh bidvaro... How can it be, asks the Chayei Adam, that just putting "Baruch" in front changes it from a praiseworthy act of midas chasidus to an issur d'oraisa of taking HaShem's name in vain?!

Hmm... when you put it that way, that really is a very good question!  Minchas Shlomo (Vol 1 18:10) has a very good answer.

There are four places in shmone esrei where one is required to bow; beginning and end of the first bracha, beginning and end of modim.  Suppose someone wants to bow more?  He really, really wants to show his deep devotion to and appreciation of the Creator.  He's not allowed to; he needs to be stopped.  In fact, even on the Yamim Nora'im he is not allowed to bow more.  The Shulchan Aruch notes that in these days of awe, if one is so inspired that he really wants to bow more, then he just has to be sure to be standing erect at the beginning of and end of the bracha.  Even more, suppose one is still davening his sh'moneh esrei during chazares ha'shatz; he should bow with the congregation when they do at modim -- unless he is at the beginning or end of a bracha -- in which case he is not allowed to bow with the congregation.  Why?  So it doesn't look like he is adding on his own bowings.

Tosefos explains that the problem is that others will see him and figure (seeing as he is so devout and pious) that all bowing is just for the devout and pious.  His personal attempt at extra devotion will lead to community wide degradation of avodas HaShem!  You don't want that on your plate.

That's the same problem with saying extra brachos... others will come to think it is a matter of personal choice and only for those who are moved to bless need to do so.  That is a chillul HaShem of the highest magnitude!

One can use this principle to understand all the places where Chazal instituted rules for when and by whom "d'varim sh'b'k'dusha" should be said.  Take zimun, for example.  Nothing in the individual words themselves that indicates why even two people eating together shouldn't say the zimun.  Or two men and a woman.  Or saying kaddish with less than 10 men.  Or a woman saying kaddish.

In all cases, we don't say, "What's wrong with saying it?"  Instead we ask, "Is it appropriate, ie, according to the way Chazal established the practice, to say it?"  If the answer is "yes", then it must be said.  If the answer is "no", then by no means should it be said, and thus should people be instructed.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: David HaMelech's Five Stages of Finding HaShem In the World

Many of us "sing" (once you have heard what I call carrying a tune, you'll question how I can, in good conscience, use that verb, even with the quotation marks) Eishes Chayil before the Friday night Shabbos meal.  We feel like we are singing the praises of our wives.  In fact, I have also been to chasunas where the chasson proudly (sometimes even tearfully) sings Eishes Chayil to his new eishes chayil.  Beautiful.  Also wrong.  (The sentiments, of course, are not wrong; just a misunderstanding of the intent of the author of these exalted words.) Chazal (TB Brachos, 10a) tell us that when Sholmo HaMelech wrote the words "She opens her mouth Mwith wisdom; the torah of kindness is on her tongue", that he was referring to his father, Dovid HaMelech, who (I am continuing to quote Chazal here) lived in five worlds and sang a song of praise [to each].  It seems to me that "world" here means a perception of reality.  Four times Dovid had to readjust his perc