Skip to main content

Thought for the Day: Preparing Today to Act Correctly Tomorrow

"Sheina b'shabbos ta'anug" -- it's a pleasure to sleep on Shabbos; and if it's not Shabbos there is not pleasure?  The correct way to read this ma'amar Chazal is rather, "to sleep simply for the pleasure of it is permitted on Shabbos."  If you are thinking there is an inference to be made that a pleasure nap is not permitted during the week... go to the head of the class; that is correct.  During the week one is permitted to sleep in order to be able to function efficiently, but not for pleasure.  Not only is it permissible to take a pleasure nap on Shabbos, one is not permitted to announce that he is taking a nap Shabbos afternoon to be rested for his motzai Shabbos activities.  Taking the nap is not the issue, it's the announcement of the intent behind the nap.  That announcement constitutes a kind of hachana (preparation) on Shabbos for after Shabbos which is forbidden by divrei sofrim (by decree of the prophets; a notch more stringent that regular d'rabanans).

At musaf of the first day of Pesach, we will no longer be saying "mashiv ha'ru'ach u'morid ha'gashem"; it is the springtime holiday, after all.  We will also, as of the first ma'ariv of chol ha'mo'ed, switch from "v'sein tal u'matar livracha" to "v'sein bracha" in "bareich aleinu".  We are always nervous when making changes to our shmone esrei because we tend to keep saying what we have heretofore become accustomed to saying.  In fact, for the first 30 days after the switch over, if one is in doubt about what he said, shmone esrei must be repeated (there are several important details here... CYLOR).  In fact, some have the minhag, when changing like this, to repeat the new phrase 90 times.  That 90 time is supposed to "reset" what is called "usual" so if you are in doubt about what you said you can now rely on your new hanhaga and be spared the necessity of repeating shmone esrei.  Halichos Shlomo paskens that you are permitted to say "v'sein bracha" 90 times during yom tov to change your habit so that you are prepared for that first chol ha'mo'ed shmone esrei.

"Hang on!", you say, "We just learned that you are not allowed to speak out something on Shabbos for after Shabbos, so what makes this different?"  You are already at the head of the class, so now you get a gold start.  Good question.  The Halichos Shlomo has a spectacular answer.  You are not preparing for after Yom Tov; rather you are preparing yourself right now to say what is appropriate for this time of year.  For the same reason, he says further, the gabai can change the sign in shul on yom tov to publicize the correct nusach.  In other words, saying "v'sein bracha" is not the goal, but actually the result of mentally preparing yourself for the new situation (spring time, yay!).

By the way, the Halichos Shlomo, while permitting this minhag, actually discourages using it.  Not all poskim agree that you can habituate yourself to not say something (as opposed to the switch at winter when you are adding a petition for rain, where everyone agrees you can use this "trick").  So according to the poskim who don't allow this, in case of doubt you would end up no be repeating a shmone esrei that should be repeated.

So what is his recommendation that will work according to all poskim?  Pay attention to what you are saying during t'fila.  Oh.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק

Thought for the Day: David HaMelech's Five Stages of Finding HaShem In the World

Many of us "sing" (once you have heard what I call carrying a tune, you'll question how I can, in good conscience, use that verb, even with the quotation marks) Eishes Chayil before the Friday night Shabbos meal.  We feel like we are singing the praises of our wives.  In fact, I have also been to chasunas where the chasson proudly (sometimes even tearfully) sings Eishes Chayil to his new eishes chayil.  Beautiful.  Also wrong.  (The sentiments, of course, are not wrong; just a misunderstanding of the intent of the author of these exalted words.) Chazal (TB Brachos, 10a) tell us that when Sholmo HaMelech wrote the words "She opens her mouth Mwith wisdom; the torah of kindness is on her tongue", that he was referring to his father, Dovid HaMelech, who (I am continuing to quote Chazal here) lived in five worlds and sang a song of praise [to each].  It seems to me that "world" here means a perception of reality.  Four times Dovid had to readjust his perc