Skip to main content

Thought for the Day: Is "Not Forbidden" Equivalent to "Permitted"?

Of course a Jew may not eat meat from a treifa.  That is, from an animal that has certain simanim that basically means the animal would have died if it hadn't been killed.  That is different than n'veila, which is meat from an animal that was killed by some other means than sh'chita.  For example, a deer killed by a rifle bullet or the bumper of a 4x4 filled with drunk would-be hunters.  (I suspect a lot of those "hunters" actually just got lucky and caught a deer in their headlights.)  Then there is meat from a b'heima t'mei'a -- pork, for example.  Who cares why it's forbidden?  Forbidden is forbidden, right?  Well, l'ma'aseh, maybe; though it often comes up in case of situations where the details of what actually happened are not clear.  But philosophically, there is a lot to learn from the details.

For example, the Torah only prescribes a punishment (lashes, in this case) if one ate a "shiur" (in this case a k'zayis) of the issur.  What about eating less than the torah prescribed shiur?  That is the subject of a machlokes Reish Lakish and R' Yochanon; Reish Lakish says chatzi shiur mutar m'd'oraisa (but, of course, assur m'd'rabanan), while R' Yochanan says chatzi shiur assur m'd'oraisa. We pasken like R' Yochanan, but I saw a fascinating question regarding this machlokes this morning.  Since we are all going crazy about shiurim now ("Abba!  Are you sure that I need to eat that much matzah?!?  Any how fast?!?"), I figured that siting was propitious timing.

According to Reish Lakish, would a person be allowed (on a d'oraiso level) to shecht an animal on yom tov that he knows is a treifa with the intent to eat only pakos pakos min ha'shiur; say less than an ounce every 11 minutes or so (just to be safe)?  It's such a cool question because one is allowed, of course, to shecht an animal on yom tov l'tzorech ochel nefesh -- the the sake of eating -- because freshly shechted meat is much yummier than the stuff that's been sitting on the shelves for a few days/weeks/...

This question was discussed by R' Kahaneman (Ponevezh Rosh Yeshiva) in his youth when he was sitting at the yom tov table with the Aruch haShulchan (its author, actually, R' Yechiel Michel Epstein).  The Aruch haShulchan said he would be amazed if the Torah would allow such a thing.  The heter of tzorech ochel nefesh, he reasoned, is based on enhancing one's yom tov experience; how could such a thing be possible?  Besides, who says the Torah even allows one to shecht any animal with the intent of eating less than a shiur?  Maybe the Torah only allowed sh'chita l'tzorech ochel nefesh for something that has a din "achila"; ie, a k'zayis or more.  R' Kahaneman wasn't so sure one needed to be some amazed if it would be that the Torah allowed that.  After all, the Torah does not forbid it and it could increase one's simchas yom tov; so maybe.

For my part, I was amazed (still) at the huge gap between the conversation at my yom tov table and the yom tov table of g'dolim from the not too distant past.  You'd think I would be past being amazed.  Isn't it amazing that I'm not?

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק

Thought for the Day: David HaMelech's Five Stages of Finding HaShem In the World

Many of us "sing" (once you have heard what I call carrying a tune, you'll question how I can, in good conscience, use that verb, even with the quotation marks) Eishes Chayil before the Friday night Shabbos meal.  We feel like we are singing the praises of our wives.  In fact, I have also been to chasunas where the chasson proudly (sometimes even tearfully) sings Eishes Chayil to his new eishes chayil.  Beautiful.  Also wrong.  (The sentiments, of course, are not wrong; just a misunderstanding of the intent of the author of these exalted words.) Chazal (TB Brachos, 10a) tell us that when Sholmo HaMelech wrote the words "She opens her mouth Mwith wisdom; the torah of kindness is on her tongue", that he was referring to his father, Dovid HaMelech, who (I am continuing to quote Chazal here) lived in five worlds and sang a song of praise [to each].  It seems to me that "world" here means a perception of reality.  Four times Dovid had to readjust his perc