There are currently things going on in the world that are, frankly, scary. I had never personally experienced direct antisemitism until just a few months ago. Walking home from vasikin, while waiting at a light with my wife, a man started screaming at us, "You Jews only care about yourselves! You don't care about anyone!" He was not screaming from across the street, he was standing next to us. The light turned green and we walked on as he continued yelling. It was disconcerting to say the least.
Is anyone watching out for us? The world doesn't seem to care what is done to us, only what we do. I think that is why Purim was particularly poignant this year. Everything in the Purim story seems to be going south. A sworn enemy of the Jewish people is promoted to viceroy out of nowhere. There is a royal decree that gives everyone a whole day to kill Jew with the government's blessing and, presumably, protection. Then everything changes in just a few days. The turning point is when the king can't sleep one night. We all know the story. Two of the king's guards had plotted to assassinate Achashversosh, but that plan was thwarted by Mordechai, who had never been rewarded... you know the rest. But there is an incredible detail that you likely don't know.
When the events are happening, we read (Esther 2:21) that two guards, בגתן ותרש/Bigsan and Seresh were plotting to kill Achashversosh. However, when we read about that night when Achashversosh couldn't sleep, we read (Esther 6:2) that Mordechai has thwarted the plan of בגתנא ותרש/Bigsana and Seresh. (Go ahead and look it up. I was surprised also.) Why did the spelling change? Chazal tell us that the scribe, Shimshi, reading to Achashversosh was one of Haman's sons; who certainly did not want to read anything good about Mordechai to Achashversosh. So Shimshi saw the entry coming up and erased it so he could go on to the next entry. But the angel Gavriel just rewrote it. Shmishi tried to erase it again, but Gavriel just rewrote it again. Seeing it wasn't going, Shimshi tried a different tactic, he changed the entry to say בגתן או תרש/Bigsan or Seresh. If he couldn't erase the entry, at least he could he make it look like Mordechai helped, but he also condemned an innocent man. This time Gavriel just pushed the two letters of או/or apart, so we are left with בגתנא ותרש/Bigsana and Seresh.
Cool, no? First, knowing that ahead of time helped me really follow each word of the megillah reading. But I also wondered: Since Gavriel could push the letters apart (and change the final nun to a regular nun, apparently), why not just erase the א altogether? I don't know, but I have a thought: HaShem wanted that extra א left in the text precisely to let us know what happened. It means that everything looking so bleak was not because HaShem wasn't watching out for us, but because HaShem wanted things to look bleak. And when it was time for things change, they changed. Haman and Achashversosh couldn't make things bad for us, and they couldn't make things good for us. They were unwitting pawns in HaShem's plans -- very, very detailed plans.
Things haven't changed. The nations want to destroy us. Some politicians now seem to want to help us. In Truth, though, they can't hurt us and they can't help us. There is only one source of help, and He is watching and directing every step of the way.
Comments