Skip to main content

Thought for the Day: Getting Rid of What You Don't Want Without Desecrating the Holy Sabbath

Here's another halachic situation the appeals to the nine year old boy in me.  But first, the setup.  The issur of borer is  to separate p'soles from ochel -- the stuff I don't want from the stuff I do want.  There is no issur at all to separate ochel from ochel.  That is not quite as empty a statement as it may seem at first glance.  The malacha of borer can apply to many things besides food: silverware, coats, s'farim, toys, etc.  Obviously, therefore, what characteristic defines ochel vs p'soles will needs to change with the situation.  However, when it comes to food, the discrimination factor is taste.  Not color, not smell, not origin; taste.

That can either be l'chumra or l'kula.  It is l'chumra when it comes to, for example, chicken cutlets.  If some are really crispy and some are succulent and you really, really want the crispy ones, then the succulent ones are p'soles; even though they are all the same ingredients (protein covered in carbohydrates and fried in fat).  It can also be l'kula.  If you have regular jelly beans that all have the same sick/sweet taste regardless of color, and you really, really dislike the red ones, then you can even push them out of the way to get to the green ones.  You can even separate out red ones for those poor unfortunates whose taste buds are so ruined that they can stomach those things.  The only issur is to take p'soles from ochel, or ochel from p'soles for later, or with a specialized instrument.  Ochel from ochel -- knock yourself out, save it for later, and use fancy pliers.

Now... you've probably heard that if there is a fly in your soup (that's p'soles to everyone who is chayav in mitzvos) that you can remove it if you take a little soup with the fly.  (We're not to the nine year old boy halacha yet, but getting there.)  What allows you to do that?  According to the Chazon Ish, that fly is actually not mixed with all of your soup, there's just a little but of soup mixed with him.  Removing him with a little bit of soup removes the whole mixture, so there is no borer to talk about.  The Pri M'gadim says that borer is only when you remove p'soles alone or ochel alone, but if you remove a mixture of p'soles and ochel from a mixture of p'soles and ochel, then you haven't done anything wrong.  According to the Pri M'gadim, the fly is considered mixed with all the soup, so removing some of the soup with the fly is like removing a mixture from a mixture.  You end up with one side devoid of p'soles, but that's ok.

What practical difference does it make?  (Here it comes...) If you have soup that is thouroughly mixed with flies, then you can't consider each fly as being in his own little pod of soup; he's really mixed with all the soup.  According to the Chason Ish, you can't separate those flies from the soup till after Shabbos.  According to the Pri M'gadim, however, you can remove each one (or a bunch at once) as long as you take some soup with each batch.

Halacha is so YUMMY!

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק

Thought for the Day: David HaMelech's Five Stages of Finding HaShem In the World

Many of us "sing" (once you have heard what I call carrying a tune, you'll question how I can, in good conscience, use that verb, even with the quotation marks) Eishes Chayil before the Friday night Shabbos meal.  We feel like we are singing the praises of our wives.  In fact, I have also been to chasunas where the chasson proudly (sometimes even tearfully) sings Eishes Chayil to his new eishes chayil.  Beautiful.  Also wrong.  (The sentiments, of course, are not wrong; just a misunderstanding of the intent of the author of these exalted words.) Chazal (TB Brachos, 10a) tell us that when Sholmo HaMelech wrote the words "She opens her mouth Mwith wisdom; the torah of kindness is on her tongue", that he was referring to his father, Dovid HaMelech, who (I am continuing to quote Chazal here) lived in five worlds and sang a song of praise [to each].  It seems to me that "world" here means a perception of reality.  Four times Dovid had to readjust his perc