Skip to main content

Thought for the Day: The Spiritual Content of Wine

I was once having a discussion with someone about a certain hashkafic attitude I felt was logically required by the Torah.  She disagreed with the attitude.  What about the logical necessity?  "Oh, I don't feel bound by the rules of logic.", she demurred.  Ah.  As you might imagine, that was my last attempt at a conversation with her.  You don't agree with my conclusions; that's great, you can help me to correct my thinking.  You think I am missing data; cool, you can educate me.  Can't quite put your finger on it, but something seems amiss; ok, let's talk about it.  Think that logic is irrelevant; you're patur from mitzvos, so there's point in further discussion.

I hold this truth to be self-evident: there is much more to this world than what appears to our physical senses.  You are more than welcome to disagree (though if you did, it is unlikely that you'd be reading this), but that is the stage for today's TftD.  Shi'urei Da'as (the Telshe Rosh Yeshiva) explains that it's not so much that there is a spiritual world and a physical world, but that our senses are geared to perceive our surroundings in a physical way.  Something like the difference between observing the world with your eyes vs an infrared sensor.  You don't see different things, you just see the same things differently.

S'farim tell us that the physicality of Adam and Chava before the sin was something like our spirituality.  Not a different world, the same world viewed much differently.  That is one of the things that makes leaning about  those times so tricky.  The words are the same, but our perception of those things is so vastly altered that we must constantly and consciously adjust our understanding to be aligned with the reality being presented.

The G"ra on mishlei gives us an example.  Chazal tell us, "mi'sh'nichnas yayin, yotzei sod" -- when wine goes in, secrets come out.  I don't need Chazal to tell me that when people get drunk their inhibitions are lowered and all sorts of things spill out.  I do need Chazal to reveal the inner meaning of that phenomenon: yayin is spelled yud-yud-nun, which stands for Y'rei'im (fear/reverence born of clarity), Y'sharim (righteous in conduct bein adam l'chaveiro), and N'vi'im (prophets).  That is, y'rei'im, y'sharim, and n'vi'im are the vehicle by which HaShem reveals Himself in the world.  Wine used appropriately opens the door to yirah, yashrus, and n'vu'ah.  Used the wrong way, of course, it just leads to foolishness.

Perhaps with this we can better understand what happened No'ach after the flood.  No'ach craved closeness with HaShem and used wine as the vehicle.  That would have been appropriate in the world he left, but in the new world -- one of much decreased spirituality -- the result was tragically different.  Same wine, but now wrapped in grosser physicality.  No'ach's mistake was to not account for that change.

That, then, is why it is so important to learn Torah from g'dolim.  They, and they alone, are equipped to translate -- each generation according to its level -- d'var HaShem into lashon b'nei adam.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק

Thought for the Day: David HaMelech's Five Stages of Finding HaShem In the World

Many of us "sing" (once you have heard what I call carrying a tune, you'll question how I can, in good conscience, use that verb, even with the quotation marks) Eishes Chayil before the Friday night Shabbos meal.  We feel like we are singing the praises of our wives.  In fact, I have also been to chasunas where the chasson proudly (sometimes even tearfully) sings Eishes Chayil to his new eishes chayil.  Beautiful.  Also wrong.  (The sentiments, of course, are not wrong; just a misunderstanding of the intent of the author of these exalted words.) Chazal (TB Brachos, 10a) tell us that when Sholmo HaMelech wrote the words "She opens her mouth Mwith wisdom; the torah of kindness is on her tongue", that he was referring to his father, Dovid HaMelech, who (I am continuing to quote Chazal here) lived in five worlds and sang a song of praise [to each].  It seems to me that "world" here means a perception of reality.  Four times Dovid had to readjust his perc