Skip to main content

Thought for the Day: How The Mitzvah of Chinuch Works

Halichos Shlomo, when discussing the topic of children making brachos on tzitzis that are smaller than the requisite shiur, takes up the topic of how the mitzvah of chinuch works in general.  The mitzvah of tzitzis is itself interesting, as the Torah allows us to wear kilayim (sha'atnez) due to the principle of "asei doche lo sa'ase" -- a positive commandment pushes off a negative commandment (some restrictions do apply, see Torah sh'ba'al peh for details).  Basically, since I am fulfilling the mitzvah of tzitzis with the self-same action as violating the issur of sha'atnez, I am good to go.  If there were no positive mitzvah, there would be nothing to push off the issur.  So, asks the Halichos Shlomo, how does the mitzvah d'rabanan of chinuch allow the child to transgress the specific Torah prohibition against wearing sha'atnez?  (The transgression itself, of course, is d'rabanan because he is a koton.)  We certainly wouldn't allow someone to transgress the prohibition against stealing -- even if it were only stealing d'rabanan (such as gambling) -- to fulfill the mitzvah d'rabanan to light chanuka candles!

The Halichos Shlomo concludes that the mitzvah of chinuch is really a "meta-mitzvah"; a mitzvah to create mitzvos.  Because of the need to m'chanich a child in mitzvos, Chazal have instituted a rule for creating mitzvos d'rabanan for children.  The rule is to consider the status of the child when he becomes a gadol and then treat him now with that same status, albeit d'rabanan.  For our tzitzis case, when a male child grows up he will be fulfilling a positive mitzvah d'oraisa by wearing tzitzis, so we look at him now as fulfilling a positive mitzvah d'rabanan by wearing tzitzis.  That creates the positive mitzvah needed to push off the issur that would otherwise be transgressed.

For me this answered another question I have had for years.  The gemara in brachos asks who should lead bentching when everyone in the group is obligated only at a rabinic level.  For example, a gadol who has eaten only a k'zayis and a koton who has eaten a k'beitza.  I was bothered by the question itself, because (I thought) that this was comparing apples and oranges!  One has the mitzvah d'rabanan of bentching and one has the mitzvah d'rabanan of chinuch.  From this Halichos Shlomo, I now understand the question and the answer.  The gemara answers that the gadol can motzi the koton because the gadol is only one d'rabanan, while the koton is two d'rabanans.  Now it is clear, the mitzvah d'rabanan for the child is a product of the mitzvah d'rabanan of chinuch.

One more thing... people think we don't m'chanich children in aveilos for the beis hamikdash.  I think that is not accurate.  While it is true that were the child a gadol on Tisha b'Av, for example, he would fast.  But we don't consider him as that age now, we ask what will be his obligations when be becomes a gadol.  I"YH, by the time he becomes a gadol, we will have all returned to Yerushalayim.  We are not neglecting chinuch at all; rather, we are being m'chanich him in tzipita l'y'shu'a -- waiting expectantly for the salvation.  An area where we could all use some extra chizuk.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק

Thought for the Day: David HaMelech's Five Stages of Finding HaShem In the World

Many of us "sing" (once you have heard what I call carrying a tune, you'll question how I can, in good conscience, use that verb, even with the quotation marks) Eishes Chayil before the Friday night Shabbos meal.  We feel like we are singing the praises of our wives.  In fact, I have also been to chasunas where the chasson proudly (sometimes even tearfully) sings Eishes Chayil to his new eishes chayil.  Beautiful.  Also wrong.  (The sentiments, of course, are not wrong; just a misunderstanding of the intent of the author of these exalted words.) Chazal (TB Brachos, 10a) tell us that when Sholmo HaMelech wrote the words "She opens her mouth Mwith wisdom; the torah of kindness is on her tongue", that he was referring to his father, Dovid HaMelech, who (I am continuing to quote Chazal here) lived in five worlds and sang a song of praise [to each].  It seems to me that "world" here means a perception of reality.  Four times Dovid had to readjust his perc