Skip to main content

Thought for the Day: Emulating HaShem

I was asked this past Shabbos how Devorah and Barak sang together, as the pasuk seems to indicate.  I (unfortunately and to my shame) do not know Navi very well.  I suggested (before investigating; again, to my shame) that Devorah and Barak were married.  The sho'eles pointed out that the pasuk says she was "אשׁﬨ לפידות" (eishes lapidos); who, then, is "Lapidos"?  At this point I brought out the trusty Art Scroll chumash and found that they translate "אשׁﬨ לפידות" as "a fiery woman".   "לפיד" is a torch, so translating this phrase as a the kind of person she was, similar to "אשׁﬨ חיל" ("eishes chayil" -- woman of valor") seemed appropriate; I felt vindicated.  I wanted to really nail this one (the less firm the stance, the more need to justify) and so that night I took out my trusty Ishei Tanach to prove that Devorah was married to Barak.  Sheesh... the things I do to keep my ego intact.

And that's when me ego went "snap! crackle! pop!"  (This happens so often you would think I had no ego left. Don't worry -- I'll make more.)  Devorah was not married to Barak.  Devorah was married to Lapidos.  The pasuk can also be read as "fiery/zealous woman", as translated by Art Scroll following Rashi; that doesn't negate the fact that Devorah was married to Lapidos (and not to Barak).  Who was Lapidos?  The Eliyahu Raba brought by Musar HaN'vi'im says Devorah's husband was an am ha'aretz, basically a country bumpkin.  Devorah encouraged him to take wicks to the Mishkan in Shilo so that he would be around kosher people and would thereby merit olam haba.  He made extra thick wicks so the light would be nice and bright.  For that act of pure hearted devotion he was nick-named "Lapidos".

Think for a moment.  Devorah's husband was such an am ha'aretz that his nickname is all we know, and we only know that because Devorah suggested it.  I would have expected him to be called Devorah's husband; yet the navi praises Devorah as "the wife of Lapidos"!

This is huge.  The M'silas Y'sharim says the soul in the body is like a princess married to a country bumpkin.  Her job is to raise the body, to be m'kadeish the mundane.  And that is precisely what HaShem does.  That means that Devorah, by finding the avoda most suited to her country bumpkin husband, thereby mimicked what the soul does, which in turn mimicked what HaShem does, was emulating HaShem's ways... and thereby achieved n'vu'ah -- extreme closeness with the Creator.  Having an am ha'aretz for a husband did not weigh her down; it launched her to greatness.

That's food for thought when wondering how you are going to fit kiruv r'chokim into your busy schedule.  So how did Devorah and Barak sing together?  Great question.  They didn't.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: David HaMelech's Five Stages of Finding HaShem In the World

Many of us "sing" (once you have heard what I call carrying a tune, you'll question how I can, in good conscience, use that verb, even with the quotation marks) Eishes Chayil before the Friday night Shabbos meal.  We feel like we are singing the praises of our wives.  In fact, I have also been to chasunas where the chasson proudly (sometimes even tearfully) sings Eishes Chayil to his new eishes chayil.  Beautiful.  Also wrong.  (The sentiments, of course, are not wrong; just a misunderstanding of the intent of the author of these exalted words.) Chazal (TB Brachos, 10a) tell us that when Sholmo HaMelech wrote the words "She opens her mouth Mwith wisdom; the torah of kindness is on her tongue", that he was referring to his father, Dovid HaMelech, who (I am continuing to quote Chazal here) lived in five worlds and sang a song of praise [to each].  It seems to me that "world" here means a perception of reality.  Four times Dovid had to readjust his perc

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק