Skip to main content

Thought for the Day: Physical Change to the Point of Unrecognizability Makes a Food Lose It's Unique Bracha

Spoiler alert: The correct bracha on Pringles® is (and always has been) בורא פרי האדמה/Who creates the fruit of the land; not the more generic שהכל נהיה בדברו/by Whose word everything comes into being.  Yes, I know there are those who argue.  Some out of ignorance/misunderstanding; whose opinions I therefore disregard with extreme prejudice. (Ignorance has no place in halacha.) Others out of a difference in how to weigh the various factors; with whose opinion I respectfully disagree.

We've already discussed how a food can lose it's unique bracha through cooking and/or repurposing it from a food to a beverage. This is another way: by grinding or pulverizing it into an unrecognizable mass. The Shulchan Aruch uses the example of making a paste out of dates (202:7).  The Shulchan Aruch says they do not lose their identity; בורא פרי העץ before eating and על העץ afterward. The Rema agrees that should be the case, but is nervous for those who say the food looses its unique identity by being ground into a paste,  The Rema concludes that the appropriate bracha is שהכל נהיה בדברו before and (therefore) בורא נפשות afterwards; but if one says בורא פרי העץ before eating and על העץ afterward, he has -- after the fact -- fulfilled his obligation.

What is the source of the disagreement? Essentially, point on which the argument turns is whether the vegetable matter paste is recognizable as being said vegetable. That is, cut a chunk out an apple; what's the bracha? Obviously, it's still בורא פרי העץ. Bake that apple and what's the bracha? Obviously, it's still בורא פרי העץ. Take a heaping spoonful; what's the bracha? Obviously, it's still בורא פרי העץ.

That, as they say, is when the trouble begins.  Muhsch (pretty creative spelling, no?) that baked apple into a sauce; what's the bracha? Not so clear and obvious anymore, but it is still בורא פרי העץ. That's because it is homemade apple sauce that has that nice brown color that your baked apple has. If you mix chemicals into the processing to keep it white/yellow -- as they do when making commercial apple sauce -- then the bracha downgrades to שהכל נהיה בדברו. (Note: The chemicals can be as simple as lemon juice and sugar. Also note: I know there is churn in the poskim on this; I am telling you the p'sak of R' Fuerst, shlita.)  The point is not that I know the source of the muhsch, but that I can tell by looking at it. That is, the muhsch looks like the fruit from which it was muhsched. That's why creamy peanut butter is also שהכל נהיה בדברו; that creamy goo just doesn't look like peanuts.

Potatoes are quite interesting. We only eat cooked potatoes (a raw potato would get only a שהכל), and we very often eat them either sliced very thin and deep fried (aka, potato chips) or mashed; both have a characteristic and familiar look. What are Pringles®? Dried potato flakes that have been reconstituted, mixed with a bit of oil/rice flour/spices/chemicals, and then fried into that familiar shape and color we all recognize as potato chips. Since they started as potatoes and the final product looks like potato chips, we don't care about the intermediate stage; the bracha is בורא פרי האדמה.

To summarize (and yes, I know there are other opinions, but this is according the p'sak of R' Fuerst, shilta):
  1. Home made apple sauce is בורא פרי העץ. (Thank you, אור היום.)
  2. Store bought, processed, canned or bottled apple sauce is שהכל נהיה בדברו.
  3. Creamy peanut butter is שהכל נהיה בדברו.
  4. Crunchy peanut butter -- if you eat a bit of peanut first -- is בורא פרי האדמה.
  5. Home made and perhaps some natural coarse ground peanut butter -- probably בורא פרי האדמה.
  6. Pringles® are בורא פרי האדמה.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Pizza, Uncrustables, and Stuff -- What Bracha?

Many years ago (in fact, more than two decades ago), I called R' Fuerst from my desk at work as I sat down to lunch.  I had a piece of (quite delicious) homemade pizza for lunch.  I nearly always eat at my desk as I am working (or writing TftD...), so my lunch at work cannot in any way be considered as sitting down to a formal meal; aka קביעת סעודה.  That being the case, I wasn't sure whether to wash, say ha'motzi, and bentch; or was the pizza downgraded to a m'zonos.  He told if it was a snack, then it's m'zonos; if a meal the ha'motzi.  Which what I have always done since then.  I recently found out how/why that works. The Shulchan Aruch, 168:17 discusses פשטיד''א, which is describes as a baked dough with meat or fish or cheese.  In other words: pizza.  Note: while the dough doesn't not need to be baked together with the meat/fish/cheese, it is  required that they dough was baked with the intention of making this concoction. ...

Thought for the Day: What Category of Muktzeh are Our Candles?

As discussed in a recent TftD , a p'sak halacha quite surprising to many, that one may -- even לכתחילה -- decorate a birthday cake with (unlit, obviously) birthday candles on Shabbos. That p'sak is predicated on another p'sak halacha; namely, that our candles are muktzeh because they are a כלי שמלאכתו לאיסור and not  מוקצה מחמת גופו/intrinsically set aside from any use on Shabbos. They point there was that using the candle as a decoration qualifies as a need that allows one to utilize a כלי שמלאכתו לאיסור. Today we will discuss the issue of concluding that our candles are , in fact, a כלי שמלאכתו לאיסור and not מוקצה מחמת גופו. Along the way we'll also (again) how important it is to have personal relationship with your rav/posek, the importance of precision in vocabulary, and how to interpret the Mishna Brura.  Buckle up. After reviewing siman 308 and the Mishna Brura there, I concluded that it should be permissible to use birthday candles to decorate a cake on Sha...

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aru...