Skip to main content

Thought for the Day: More On Why We All Say שלא עשני גוי

I really, really enjoy having grandchildren living with us.  I also, of course, really, really like giving them breakfast; and I don't mind at all needing to constantly remind them, "What do you say?"  They always say thank you right away and it's so darn cute.

We never even wonder why they need to be reminded; after all, they have every need provided and have no concern at all that their needs will be provided the next time they ask as well.  Of course they need to be reminded; they are children and knowing that all their needs are provided is just part of their reality.  The Chovos HaLevavos contrasts this to someone who was locked in prison (for no good reason) and is unexpectedly the recipient of kindness from a generous benefactor.  The benefactor pays his fines, brings him home, provides shelter, clothing, food, and even finds a trade for him.  Such a beneficiary will never have to be reminded to thank his benefactor.  Even years later whenever he faces his benefactor, a thank you will be in his mind and often on his lips.  The child, when he grows to an adult and having received proper chinuch from his parents (and grandparents!), will also remember to say thank you; though his thank you will have a different tenor than the beneficiary.  Neither is better nor worse; just different.

There are three brachos near the beginning of our daily morning brachos that different than the others.  The brachos of "gives sight to the blind" (one has not seen all night), "releases the bound" (the body was bound in sleep), "clothes the naked" (pretty obvious), and so on are all brachos on today's renewal/restoration of each benefit.  The three brachos of שלא עשני עבד , שלא עשני גוי, and שלא עשני אשה, however, don't fit that pattern.  I wasn't a עבד ,גוי, nor אשה yesterday and I won't be one tomorrow.  What's up?

What's up is a cure for the precise ailment that the Chovos HaLevavos noted and emphasized with a mashal in his gate of being thankful.  It is too easy to become used to even the most amazing gifts.  So used to it, in fact, that it doesn't even enter one's mind to say thank you.  The Sages, therefore, established a pattern of brachos to be recited every morning that includes thanking HaShem for even the most basic and so to speak expected benefits we have by having been born Jewish or having chosen to become Jewish.

Because of that difference between being born Jewish and having chosen to be Jewish, I am careful to listen with particular kavana when the shaliach tzibur says the bracha of שלא עשני גוי.  He says it differently than I do, and I want to appreciate that difference.  Even though it's been over 20 years, I still feel a very poignant thankfulness when I say שלא עשני גוי.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Pizza, Uncrustables, and Stuff -- What Bracha?

Many years ago (in fact, more than two decades ago), I called R' Fuerst from my desk at work as I sat down to lunch.  I had a piece of (quite delicious) homemade pizza for lunch.  I nearly always eat at my desk as I am working (or writing TftD...), so my lunch at work cannot in any way be considered as sitting down to a formal meal; aka קביעת סעודה.  That being the case, I wasn't sure whether to wash, say ha'motzi, and bentch; or was the pizza downgraded to a m'zonos.  He told if it was a snack, then it's m'zonos; if a meal the ha'motzi.  Which what I have always done since then.  I recently found out how/why that works. The Shulchan Aruch, 168:17 discusses פשטיד''א, which is describes as a baked dough with meat or fish or cheese.  In other words: pizza.  Note: while the dough doesn't not need to be baked together with the meat/fish/cheese, it is  required that they dough was baked with the intention of making this concoction. ...

Thought for the Day: What Category of Muktzeh are Our Candles?

As discussed in a recent TftD , a p'sak halacha quite surprising to many, that one may -- even לכתחילה -- decorate a birthday cake with (unlit, obviously) birthday candles on Shabbos. That p'sak is predicated on another p'sak halacha; namely, that our candles are muktzeh because they are a כלי שמלאכתו לאיסור and not  מוקצה מחמת גופו/intrinsically set aside from any use on Shabbos. They point there was that using the candle as a decoration qualifies as a need that allows one to utilize a כלי שמלאכתו לאיסור. Today we will discuss the issue of concluding that our candles are , in fact, a כלי שמלאכתו לאיסור and not מוקצה מחמת גופו. Along the way we'll also (again) how important it is to have personal relationship with your rav/posek, the importance of precision in vocabulary, and how to interpret the Mishna Brura.  Buckle up. After reviewing siman 308 and the Mishna Brura there, I concluded that it should be permissible to use birthday candles to decorate a cake on Sha...

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aru...