Skip to main content

Thought for the Day: How Much משהו Is Still a משהו On Pesach?

I was not and am not very good at arithmetic and I have less than no interest in improving my skills.  My interest in math really started with algebra, waned a bit with geometry, then shot up to permenant lifetime affinity with differential calculus.  Imaging my delight and glee, therefore, when seeing the concepts of differential calculus appearing in hilchos Pesach!

What's so cool about differential calculus?  It is a beautiful merging of theoretical mathematics and engineering.  The strategy is to start at one point and then move away by an infinitesimal amount and look out how things change.  Of course, the change is also infinitesimal, but at that scale all functions look basically like straight lines.  The behavior of straight lines is very easy to understand, so I have taken every problem -- regardless of complexity -- and reduced it to working with straight lines.  Once I get that, I just move a little (in infinitesimally small amount, of course), and use that as my new starting point.  The main "trick", if you will, is that my infinitesimal is as small as I want, so infinitesimal squared is so small it can be ignored.  (Usually; though there are details...)
As an aside, I note: All of differential calculus really boils down to working breaking arbitrarily complex problems into tiny little easy problems, the put that back together one step at a time.  Not a bad approach to life, actually.
Now, the Hebrew word for infinitesimal is משהו (mah-sh'-hu).  On Pesach itself even a משהו of chameitz is forbidden.  What about a משהו of a משהו, that is, a משהו  squared?  How could that happen?  Suppose single grain of wheat is discovered in your chicken soup on Pesach.  After you revive your wife, just tell her, no problem: we have to throw out the soup (maybe even sell it to a goy if it would be a tremendous loss), and we can just store the pot away until after Pesach.  Why?  Because the soup isn't chameitz, it only has a משהו of absorbed chameitz.  The one grain of wheat -- which is certainly chamitz -- has to be immediately destroyed, of course.  Your wife breathes a sigh of relief that she doesn't have to toss the pot; moreover, she is also cooking up beef stew for dinner, so at least she won't have to start dinner all over again.

As you are moving the pot for your grateful wife, you slip and a tiny piece of carrot (or chicken or zucchini) drops into the beef stew your wife is also making.  She plahtzes again.  You revive her and she say, "aagh!  That was all we had for dinner and you just dropped chameitz chicken into the pot!"  You say, "No, honey that second pot has a משהו  squared of absorbed chnameitz!  That is a machlokes Shach and Taz.  We'll just call the rabbi and ask a sh'eila."

What's the machklokes?  The Taz says that while we are forbidden to ingest a משהו chameitz, we are not forbidden to ingest a משהו of a משהו of chameiez; the Schach says we are.  I would like to suggest that the Taz is interpreting משהו  as "really, really small, but still detectable".  Therefore the Taz learns that with enough dilution, whatever chameitz was there originally drops below the detectable range and is no longer even a משהו.  The Shach, however, interprets משהו to mean that we have knowledge that it could be there, even if we can't actually detect it.

For extra credit (for those of you who also like differential calculus), I will note that the Taz agrees that if some drops of the soup with the משהו of chameitz splashed into the other soup, then you would be required to throw out the second soup also.  Why?  The poskim give real answers, but it also fits in with my differential calculus way of looking at things.  Because the dilution of a משהו by some big factor doesn't get smaller as fast as squaring a משהו, so you always need to reckon with it.  Cool, eh?

Now you know what Purim Torah sounds like in a frum physics department.  Ahh... makes me homesick.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Pizza, Uncrustables, and Stuff -- What Bracha?

Many years ago (in fact, more than two decades ago), I called R' Fuerst from my desk at work as I sat down to lunch.  I had a piece of (quite delicious) homemade pizza for lunch.  I nearly always eat at my desk as I am working (or writing TftD...), so my lunch at work cannot in any way be considered as sitting down to a formal meal; aka קביעת סעודה.  That being the case, I wasn't sure whether to wash, say ha'motzi, and bentch; or was the pizza downgraded to a m'zonos.  He told if it was a snack, then it's m'zonos; if a meal the ha'motzi.  Which what I have always done since then.  I recently found out how/why that works. The Shulchan Aruch, 168:17 discusses פשטיד''א, which is describes as a baked dough with meat or fish or cheese.  In other words: pizza.  Note: while the dough doesn't not need to be baked together with the meat/fish/cheese, it is  required that they dough was baked with the intention of making this concoction. ...

Thought for the Day: What Category of Muktzeh are Our Candles?

As discussed in a recent TftD , a p'sak halacha quite surprising to many, that one may -- even לכתחילה -- decorate a birthday cake with (unlit, obviously) birthday candles on Shabbos. That p'sak is predicated on another p'sak halacha; namely, that our candles are muktzeh because they are a כלי שמלאכתו לאיסור and not  מוקצה מחמת גופו/intrinsically set aside from any use on Shabbos. They point there was that using the candle as a decoration qualifies as a need that allows one to utilize a כלי שמלאכתו לאיסור. Today we will discuss the issue of concluding that our candles are , in fact, a כלי שמלאכתו לאיסור and not מוקצה מחמת גופו. Along the way we'll also (again) how important it is to have personal relationship with your rav/posek, the importance of precision in vocabulary, and how to interpret the Mishna Brura.  Buckle up. After reviewing siman 308 and the Mishna Brura there, I concluded that it should be permissible to use birthday candles to decorate a cake on Sha...

Thought for the Day: Why Halacha Has "b'di'avad"

There was this Jew who knew every "b'di'avad" (aka, "Biddy Eved", the old spinster librarian) in the book.  When ever he was called on something, his reply was invariably, "biddy eved, it's fine".  When he finally left this world and was welcomed to Olam Haba, he was shown to a little, damp closet with a bare 40W bulb hanging from the ceiling.  He couldn't believe his eyes and said in astonishment, "This is Olam Haba!?!"  "Yes, Reb Biddy Eved,  for you this is Olam Haba." b'di'avad gets used like that; f you don't feel like doing something the best way, do it the next (or less) best way.  But Chazal tell us that "kol ha'omer HaShem vatran, m'vater al chayav" -- anyone who thinks HaShem gives partial credit is fooling himself to death (free translation.  Ok, really, really free translation; but its still true).  HaShem created us and this entire reality for one and only one purpose: for use...