Skip to main content

Thought for the Day: Preparing For Davening

As I am sure you remember, there is a particular isha chashuva who occasionally asks me questions that give one (ie, this one, ie, me) pause.  She has been less actively asking questions (to me, anyway) as she more actively directs her energies to other areas of avodas HaShem, but I am still zoche to field her questions from time to time.  Recently (she may think it's not so recent... but, I needed time..), she asked:
In terms of getting ready in the morning- showering, brushing teeth, doing hair (if a girl), etc... Is there a preference to do them before or after davening? Is it preferable to get yourself physically ready first, so as to be properly presentable before our Creator, or is it more important to address HaKadosh Baruch Hu ASAP in the morning?
The crux of the answer lies in the beautiful phrasing of the question.  We want to address the Creator of the world.  On the one hand, making Him wait (so to speak) seems at least rude and at worst reckless.  On the other hand, so does presenting ourselves to Him as in a way we wouldn't be caught dead doing with another human being.  The approach we take must be balanced and it depends on which interaction we discussing.

On first waking we address HaShem with "modeh ani...".  Obviously we are not looking our best (which is why that statement does not include the sheim HaShem), but we don't want to let a moment go by without at least acknowledging our Creator.  As far as morning brachos, the Shulchan Aruch actually recommends saying them as events unfold; "pokei'ach ivrim" as we open our eyes, "matir asurim" as we stretch our legs and arms, "roka ha'aratz al ha'mayim" as we step on the (solid) floor, etc.  The minhag is to say them all at shul, but our mode of dress seems to be a non-issue.

There there is t'fila, aka shmone esrei.  Davening in general, but shmone esrei in particular, is addressing our Creator.  One on one, no intermediary, straight communication with the Creator.  I think this was best expressed by Tuki (of Country Yossi fame):
When you're davening, you're talking to HaShem.  It's a pretty scary thing when you're talking to a king.  When you're davening you're talking to the King.
So t'fila is just different.  One does not "chahp" (grab) a mincha any more than one would grab (even) the president of the United States.  T'fila should be said dressed appropriately for the occasion.  That is, the same way you be dressed for a formal appointment with an important official with whom you meet regularly. That is, someone you know and with whom you have many impromptu meetings.  But when it is time for a formal presentation and meeting, you dress appropriately.  If you would wear curlers and fuzzy slippers to the annual budget meeting with the CEO when you are reporting on last year's accomplishments and asking for next year's budget... then I suppose you can wear fuzzy slippers and curlers for davening.  Personally, though, I would wear a jacket and tie (I'd wear a hat, but my CEO is a goy and would find it odd).  I would not leave my jacket half off and have my sleeves rolled up.

I hope that helps.  Thank you for the reminder.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Pizza, Uncrustables, and Stuff -- What Bracha?

Many years ago (in fact, more than two decades ago), I called R' Fuerst from my desk at work as I sat down to lunch.  I had a piece of (quite delicious) homemade pizza for lunch.  I nearly always eat at my desk as I am working (or writing TftD...), so my lunch at work cannot in any way be considered as sitting down to a formal meal; aka קביעת סעודה.  That being the case, I wasn't sure whether to wash, say ha'motzi, and bentch; or was the pizza downgraded to a m'zonos.  He told if it was a snack, then it's m'zonos; if a meal the ha'motzi.  Which what I have always done since then.  I recently found out how/why that works. The Shulchan Aruch, 168:17 discusses פשטיד''א, which is describes as a baked dough with meat or fish or cheese.  In other words: pizza.  Note: while the dough doesn't not need to be baked together with the meat/fish/cheese, it is  required that they dough was baked with the intention of making this concoction.  That is, even th

Thought for the Day: What Category of Muktzeh are Our Candles?

As discussed in a recent TftD , a p'sak halacha quite surprising to many, that one may -- even לכתחילה -- decorate a birthday cake with (unlit, obviously) birthday candles on Shabbos. That p'sak is predicated on another p'sak halacha; namely, that our candles are muktzeh because they are a כלי שמלאכתו לאיסור and not  מוקצה מחמת גופו/intrinsically set aside from any use on Shabbos. They point there was that using the candle as a decoration qualifies as a need that allows one to utilize a כלי שמלאכתו לאיסור. Today we will discuss the issue of concluding that our candles are , in fact, a כלי שמלאכתו לאיסור and not מוקצה מחמת גופו. Along the way we'll also (again) how important it is to have personal relationship with your rav/posek, the importance of precision in vocabulary, and how to interpret the Mishna Brura.  Buckle up. After reviewing siman 308 and the Mishna Brura there, I concluded that it should be permissible to use birthday candles to decorate a cake on Shabbo

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק