Skip to main content

Thought for the Day: When Muktza Is Not Muktza

One of the frustrations with learning physics is that physics uses words that have common meanings for very precise concepts.  For example, in physics we have the concept of "work".  According to the physics definition, a person who picks up a 16 lb bowling ball in the morning, carries it around all day, and finally puts it back exactly where it started has done no work.  You and I know he is exhausted, of course, and it seems nonsensical to say that he has done no work.  That is because you and I (well, you, anyway) use the word "work" to mean one thing and physicists use it to me something else.  The word was chosen as the best possible one for the concept, but pitting a precise concept against a common (ie, sloppy) usage will always lead to some frustration.

I read a fascinating piece in Shulchan Shlomo on muktza (Vol 2, "b'gidrei muktza", right at the beginning).  The word "muktza" comes from "muktza mi'da'as" -- put out of one's thoughts.  For example, I put grapes on the roof to dry into raisins.  From the time they start to wither until they are completed raisins, they are pretty disgusting and no one would want to eat them -- they are muktza.  There is a general rule that something which is muktza "bein hashmashos" (twilight) will remain muktza the entire Shabbos.  So if those grapes go up on the roof Friday afternoon, even though they may be raisins by Saturday afternoon, they will remain unavailable to me (muktza) until after Shabbos.  On the other hand, suppose I taste the chicken late friday afternoon, so I cannot not have milchigs throughout the entire twilight period.  Milchigs is certainly "muktza mi'da'ati", but they are not muktza.  Another example is that I can put raw meat into the cholent pot just before candle lighting specifically to take my mind of that cholent all Friday night, but the cholent will not be muktza for the Shabbos day meal.  The Shulchan Shlomo even brings of the idea of a suit that I am saving for Shabbos morning and therefore actively "maktze mi'da'ati" -- put it out of my mind -- for Friday night.  Again, just because did something to put it out of my mind, doesn't make it muktza.  Rather, those things that Chazal gave the name "muktza" are muktza; and anything else isn't muktza even though the adjective is apropos.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Pizza, Uncrustables, and Stuff -- What Bracha?

Many years ago (in fact, more than two decades ago), I called R' Fuerst from my desk at work as I sat down to lunch.  I had a piece of (quite delicious) homemade pizza for lunch.  I nearly always eat at my desk as I am working (or writing TftD...), so my lunch at work cannot in any way be considered as sitting down to a formal meal; aka קביעת סעודה.  That being the case, I wasn't sure whether to wash, say ha'motzi, and bentch; or was the pizza downgraded to a m'zonos.  He told if it was a snack, then it's m'zonos; if a meal the ha'motzi.  Which what I have always done since then.  I recently found out how/why that works. The Shulchan Aruch, 168:17 discusses פשטיד''א, which is describes as a baked dough with meat or fish or cheese.  In other words: pizza.  Note: while the dough doesn't not need to be baked together with the meat/fish/cheese, it is  required that they dough was baked with the intention of making this concoction. ...

Thought for the Day: What Category of Muktzeh are Our Candles?

As discussed in a recent TftD , a p'sak halacha quite surprising to many, that one may -- even לכתחילה -- decorate a birthday cake with (unlit, obviously) birthday candles on Shabbos. That p'sak is predicated on another p'sak halacha; namely, that our candles are muktzeh because they are a כלי שמלאכתו לאיסור and not  מוקצה מחמת גופו/intrinsically set aside from any use on Shabbos. They point there was that using the candle as a decoration qualifies as a need that allows one to utilize a כלי שמלאכתו לאיסור. Today we will discuss the issue of concluding that our candles are , in fact, a כלי שמלאכתו לאיסור and not מוקצה מחמת גופו. Along the way we'll also (again) how important it is to have personal relationship with your rav/posek, the importance of precision in vocabulary, and how to interpret the Mishna Brura.  Buckle up. After reviewing siman 308 and the Mishna Brura there, I concluded that it should be permissible to use birthday candles to decorate a cake on Sha...

Thought for the Day: Why Halacha Has "b'di'avad"

There was this Jew who knew every "b'di'avad" (aka, "Biddy Eved", the old spinster librarian) in the book.  When ever he was called on something, his reply was invariably, "biddy eved, it's fine".  When he finally left this world and was welcomed to Olam Haba, he was shown to a little, damp closet with a bare 40W bulb hanging from the ceiling.  He couldn't believe his eyes and said in astonishment, "This is Olam Haba!?!"  "Yes, Reb Biddy Eved,  for you this is Olam Haba." b'di'avad gets used like that; f you don't feel like doing something the best way, do it the next (or less) best way.  But Chazal tell us that "kol ha'omer HaShem vatran, m'vater al chayav" -- anyone who thinks HaShem gives partial credit is fooling himself to death (free translation.  Ok, really, really free translation; but its still true).  HaShem created us and this entire reality for one and only one purpose: for use...