Skip to main content

Thought for the Day: The Mitzva of ביקור חולים

"There he goes again... on his soapbox!" Yes, indeed, people do say (or at the very least, think) that about me. They are wrong, though. To prove they are wrong, I just googled the definition of "soapbox": a box or crate used as a makeshift stand by a public speaker. If I used a box or crate as a makeshift stand with all my harping on certain subjects, I'd fall right through! No, sir; no soapbox for me... I need a solid, sturdy, well-engineered platform to support me while I rant.

As I've already mentioned, classical Hebrew terms that we use in halacha do not translate well into English. Worse, people try to force fit complex topics into succinct concepts into simplistic and wrong English words/phrases. Much, much worse is that they draw halachic conclusions based on these simplistic and incorrect mistranslations.

Excuse me? What? Oh... you are wondering if I could give you an example? As it happens, I do have one. ביקור חולים absolutely does not mean "visiting the sick". Yes, Google translate will tell you that it it does, in fact, mean "visiting the sick". It will even tell you that this definition has been verified by the Translation Community. As it happens, the Translation Community does not have s'micha; we don't pasken by Google.

The verb לבקר actually means to check/examine/criticize/review. Now, the word "visit" could be used to mean those things; as in "we revisited the issue". (One can also simply visit an issue, I suppose; though I don't think that is common usage.) However, the word "visit" usually means something much more passive and passionless.

Fine, fine... but what's the issue that got me back onto this soapbox? A question was raised: is one allowed to do the mitzvah of ביקור חולים on Tisha b'Av? I said that of course you could. The counter was: But you are not allowed to greet another Jew on Tisha b'Av. Aren't you going to run afoul of that halacha when you go visiting someone? Yes, I replied, but that has nothing to do with ביקור חולים. (No, I did not say "but... but... that has nothing to do with ביקור חולים!!" It was Tisha b'Av, after all.)

So... what is the mitzvah of ביקור חולים? It means to check/examine/review the needs of a someone who is sick to determine what -- if anything -- they need, and then act to fulfill that. Very often a simple visit is what they need. If you get there and they are sleeping, though, you fulfill the mitzvah by just leaving and letting them get their rest; maybe leave a note, as long as you to it quietly. Other times, they are going through a difficult recovery and very much need you to leave them alone. In that case, leaving them alone is a fulfillment of the mitzvah of ביקור חולים.

Here's a good one: a dear friend is recovering from open heart surgery and the day after the surgery is up to eating a little bit and wants breakfast from a particular kosher restaurant. Running out to get that breakfast and then delivering it to her room and then immediately exiting because she feels so awful that she just needs to be alone is, in fact, unquestionably a beautiful fulfillment of the Torah obligation of ביקור חולים.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק

Thought for the Day: David HaMelech's Five Stages of Finding HaShem In the World

Many of us "sing" (once you have heard what I call carrying a tune, you'll question how I can, in good conscience, use that verb, even with the quotation marks) Eishes Chayil before the Friday night Shabbos meal.  We feel like we are singing the praises of our wives.  In fact, I have also been to chasunas where the chasson proudly (sometimes even tearfully) sings Eishes Chayil to his new eishes chayil.  Beautiful.  Also wrong.  (The sentiments, of course, are not wrong; just a misunderstanding of the intent of the author of these exalted words.) Chazal (TB Brachos, 10a) tell us that when Sholmo HaMelech wrote the words "She opens her mouth Mwith wisdom; the torah of kindness is on her tongue", that he was referring to his father, Dovid HaMelech, who (I am continuing to quote Chazal here) lived in five worlds and sang a song of praise [to each].  It seems to me that "world" here means a perception of reality.  Four times Dovid had to readjust his perc