Skip to main content

Thought for the Day: A Time to Cry, A Time to Rejoice

As far as I know, Shlomo HaMelech is the only author of kisvei kodech whose work made it to #1 on the Billboard Hot 100 chart.  I am quite confident that none are jealous of that fact.  None the less, The Byrds did infuse the American pop scene (and, by extension, us Americans) with a small taste of wisdom from the wisest of all men.

The third perek of Koheles notes several pairs of opposite activities and emotions, declaring that each is in this world for a purpose and has a time.  One of those is a time to cry.  On that Rashi says, "zo tisha b'av" -- this is Tisha b'Av.  Rashi does not say "k'mo tisha b'av" -- like Tisha b'Av.  Not "there are times to cry and one example is Tisha b'Av", but "Tisha b'Av is that day to cry".  I had always thought that our illustrious ancestors had infused sorrow into this day by crying for nothing when the m'raglim returned with their damaging report.  However, R' Shlomo Zalman Auerbach offers a new insight from the Zohar haKadosh.

As is well know, we have 365 "gidim"/sinews which correspond to the 365 negative commandments and to the 365 days of the solar year.  The Zohar haKodesh (Parashas b'shalach, 170b) says that Tisha b'Av corresponds to the gid ha'nasheh!  Moreover, one who eats (and is not patur from the fast) eats on Tisha b'Av is considered to have eaten from the gid ha'nasheh.  It comes out that Tisha b'Av was already a day of weakness in our relationship with HaKadosh Baruch Hu from that fateful night when Yaakov Avinu struggled with the sar shel eisav.  The crying was, indeed, for nothing; but it was a confluence of pressures coming to bear at the weakest point that led to the actual separation.

Every year since then, we have fasted and cried.  It is the one day of year that talmid torah is extremely restricted.  We are crying about our separation from Avinu Makeinu.  That very crying, however, is a beautiful testament to our love for our Creator and our deep emuna that we will be re-united.  That crying and fasting each year infuses so much k'dusha into that day that it becomes the birthday of the mashiach tzidkeinu (may he come soon and in our days).  So much k'dusha that we don't even say tachanun.

Tisha b'Av is "eis livkos"/a time to cry.  But our crying is not in vain, it is healing.  May we all be zoche soon and in our days to enjoy the second half of that pasuk, eis lischok -- a time to rejoice!

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק

Thought for the Day: David HaMelech's Five Stages of Finding HaShem In the World

Many of us "sing" (once you have heard what I call carrying a tune, you'll question how I can, in good conscience, use that verb, even with the quotation marks) Eishes Chayil before the Friday night Shabbos meal.  We feel like we are singing the praises of our wives.  In fact, I have also been to chasunas where the chasson proudly (sometimes even tearfully) sings Eishes Chayil to his new eishes chayil.  Beautiful.  Also wrong.  (The sentiments, of course, are not wrong; just a misunderstanding of the intent of the author of these exalted words.) Chazal (TB Brachos, 10a) tell us that when Sholmo HaMelech wrote the words "She opens her mouth Mwith wisdom; the torah of kindness is on her tongue", that he was referring to his father, Dovid HaMelech, who (I am continuing to quote Chazal here) lived in five worlds and sang a song of praise [to each].  It seems to me that "world" here means a perception of reality.  Four times Dovid had to readjust his perc