Skip to main content

Thought for the Day: Chesed -- No Detail Too Small

Hebrew lesson for the day.  The verb shin-beis-suf has no denotation nor connotation of resting or relaxing; it means cessation.  In Modern Hebrew (a simplified and regularized derivative of Lashon HaKadosh) the noun "shvita" means a labor strike.  Just saying.

As noted (difference between ba-omer and la-omer, machlokes whether to say ba-omer or la-omer), the korban omer is at the center of very big things.  R' Dessler brings out an additional dimension from the way the Torah tells us about the korban omer.  First, "mi'macharas ha'shabas yanifenu" -- "from the day after Shabbos (ie, Chag haPesach) you shall wave it" (Vayikra 23:9).  Then, "ad mi'macharas ha'shabas ha'sh'vi'is tisp'ru chamishim yom" -- "until the day after the seventh Shabbos (ie, week) count 50 days" (Vayikra 23:16).  So the description of bringing the omer and counting the omer uses the word Shabbos twice; once to mean "Chag haPesach" and once to mean "week".  The Oral Torah tells us to interpret that two uses of the word shabbos that way.  Great.  No problem.  So here's R' Dessler's bomb question: Why not just say "mi'macharas ha'chag" and "mi'macharas ha'shavu'a"?  Baruch HaShem we have the Oral Torah and our Chazal to tell us how to read and understand our Holy Written Torah.  But for goodness sake; can't it just say what it means?

Says R' Dessler, the Written Torah is saying precisely what it means.  It's just doing it in the most compact and perfect way possible (you can do that when you are G-d).  The period of time between Pesach and Shavuos is all about preparing to receive the Torah.  The preparation requires us to become new people.  Not cleaned up people.  Not the same old people with polished up midos.  New people.  The old has to be removed and destroyed.  There has to be a cessation -- a sh'visa.  We start on Pesach with biur chameitz and obliterate every bit of physical chameitz; assur b'ma sh'hu -- the smallest amount is assur.  Then we work for 49 days to obliterate the spiritual chameitz -- the smallest amount is assur.

How do you do that?  I would like to suggest, based on what we have learned from the Ramban, that we work on our mida of chesed.  And here I would like to also suggest that the reason we keep mentioning the measure (omer) which is really so small compared to what it permits, that the smallest chesed is worth while.  My wife and I have a daily routine that helps us in that endeavor.  We both like to have a cup of coffee in the morning.  I get up earlier than she does.  We have acquired a one cup coffee maker and every night she prepares the machine to produce on cup of coffee for me.  I get up in the morning and as soon as my coffee is brewed, I prepare the machine to make one cup of coffee for her.

It's a small thing.  I could spend the same amount of time making a cup for myself and she could spend the same amount of time making a cup for herself.  Or we could get a (much cheaper, by the way) four cup brewer and be much more efficient.  But then that powerful little shot of chesed would turn into a destructive kernel of selfishness.

One more thing.... I didn't want that one cup brewer; it's expensive and inefficient.  Sorry, honey.  I was wrong, you were right; it's been one of the best investments of our life.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק

Thought for the Day: David HaMelech's Five Stages of Finding HaShem In the World

Many of us "sing" (once you have heard what I call carrying a tune, you'll question how I can, in good conscience, use that verb, even with the quotation marks) Eishes Chayil before the Friday night Shabbos meal.  We feel like we are singing the praises of our wives.  In fact, I have also been to chasunas where the chasson proudly (sometimes even tearfully) sings Eishes Chayil to his new eishes chayil.  Beautiful.  Also wrong.  (The sentiments, of course, are not wrong; just a misunderstanding of the intent of the author of these exalted words.) Chazal (TB Brachos, 10a) tell us that when Sholmo HaMelech wrote the words "She opens her mouth Mwith wisdom; the torah of kindness is on her tongue", that he was referring to his father, Dovid HaMelech, who (I am continuing to quote Chazal here) lived in five worlds and sang a song of praise [to each].  It seems to me that "world" here means a perception of reality.  Four times Dovid had to readjust his perc