Skip to main content

Thought for the Day: La-Omer/Ba-Omer; B'Tishrei/B'Nissan Nivra ha'Olam

Whether you count "ba'omer" (as I do) or "la'omer" (not as I do, but don't worry, it doesn't make me think any less of you), at some point you must have wondered what this "omer" thing is.  So I am here to tell you.  It a measure of volume, equal to approximately 2 quarts  (1.997782468 quarts dry US, for you fanatics).  In other words, every night you are counting, "Tonight is N days which is N%7 and N/7 days of the quarts."  Very spiritually uplifting, no?

Of course it doesn't mean any old quarts.  After all, this is at the very center or a fundamental machlokes with the Tzadukim concerning the veracity of the Torah Sh'b'al peh/Oral Law.  There were three places where the Tzadukim denied the veracity of the Oral Law -- Shabbos, T'fillin, and the Omer.  The Written Law says not to have a fire burning on Shabbos, the Oral Law says it really means not to kindle/change a burning fire on Shabbos.  The Written Law says t'fillin goes between your eyes, the Oral Law says it really means on top of your head.  The Written Law says to bring the korban omer on the day after Shabbos, the Oral Law says it really means the day after Chag haPesach.

So our Holy War against the Tzadukim -- and all others who would deny the Oral Law -- is waged behind three solid bulwarks.  T'fillin -- about which it says "l'ma'an t'hiye toras HaShem b'fi'cha"/in order that HaShem's Torah should be your constant thought, deed, and occupation.  Shabbos -- shomer shabbos is equivalent to shomer torah and mitzvos.  Omer -- two quarts of animal feed.

Really?  Yes; really.  As already noted when explaining the difference in meaning between ba-omer and la-omer, the korban omer is b'davka out of barley because HaShem was doing a chesed for us by allowing us to use the earlier ripening crop.  There is more, though.  The Ramban says that the korban omer is chameitz free because chameitz represents midas ha-din.  The shtei ha'lechem, on the other hand, contains chmeitz.  Just as midas ha'rachamim preceeded midas ha'din in the creation of the world, so to with the omer and shtei ha'lechem.  HaMeivin Yavin (I love when the Ramban says that.)

So the omer allows us to eat chadash; HaShem doing a chesed for us.  The shtei ha'lechem allows us to bring our korbanos from chadash; us responding to HaShem's chesed.  The K'dushas Leivi (elsewhere) says that the machlokes R' Eliezer and R' Yehushua (Rosh HaShanna 11a): b'Nissan nivra ha'olam o b'Tishrei nivra ha'olam -- discussing whether the world was created in Nissan or Tishrei is precisely on this point.  If you say the world achieves its purpose by providing a creature who can accept HaShem's goodness, then b'Tishrei nivra ha'olam.  But if you say that the world achieves its purpose when the creature responds to HaShem's goodness, then b'Nissan nivra ha'olam.  "ba-omer" means during the omer period, ie, including the shtei ha'lechem because the korban omer is only complete when we can respond by bringing korbanos from chadash.  "la-omer" means the korban omer itself, ie, the omer is already complete because it allows us to eat chadash.

You can't really still think that any detail in halacha, no matter how minute, is just a "happening" can you?!

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק

Thought for the Day: David HaMelech's Five Stages of Finding HaShem In the World

Many of us "sing" (once you have heard what I call carrying a tune, you'll question how I can, in good conscience, use that verb, even with the quotation marks) Eishes Chayil before the Friday night Shabbos meal.  We feel like we are singing the praises of our wives.  In fact, I have also been to chasunas where the chasson proudly (sometimes even tearfully) sings Eishes Chayil to his new eishes chayil.  Beautiful.  Also wrong.  (The sentiments, of course, are not wrong; just a misunderstanding of the intent of the author of these exalted words.) Chazal (TB Brachos, 10a) tell us that when Sholmo HaMelech wrote the words "She opens her mouth Mwith wisdom; the torah of kindness is on her tongue", that he was referring to his father, Dovid HaMelech, who (I am continuing to quote Chazal here) lived in five worlds and sang a song of praise [to each].  It seems to me that "world" here means a perception of reality.  Four times Dovid had to readjust his perc