Skip to main content

Thought for the Day: How Connected Does a Patch Need to Be In Order to Be Considered Part of the Garment?

Another catchy title and topic brought to you by masechta Keilim.  I was a chubby kid, so  Mom bought my pants in the "husky" section (hated that word, by the way).  Husky sizes were more expensive, so she also bought them long; so the knees wore through my pants long before I outgrew them.  (Fat little boy in wide jeans with rolled up legs -- got the picture?)  Mom was not a top seamstress, but those were the days of iron on patches.  Mom even eventually learned to iron them on to the inside of the pant leg (just turn it inside out first), so it wasn't so embarrassing.  The patch I mean; they were still husky size with rolled up legs.  (She must have bought them really big, because I don't remember them ever wearing jeans with less that two inches of faded denim cuff showing.)

But imagine she had sown them, and that we had lived during the times of the Beis HaMikdash; and... oh yeah... that I had been Jewish.  When would that patch have been attached enough that the garment would become one as far as tuma goes?

Let's start where everyone agrees and then work our way to the fringes (28:7).  If the patch is only attached (by sewing; I don't think they had iron-on patches at the time of the mishna) on only one side in such a way that it does not cover the hole in normal use of the garment, then everyone agrees that the patch is not considered part and parcel of the garment.  That is, if the garment was from a dead guy, the patch remains tahor.  Likewise, if both garment and patch are tahor, then a rat curls up and dies on this patch, the garment remains tahor.  If two opposing sides of the patch are attached, then everyone agrees that the patch is now considered part of the garment; their lot is cast together with respect to t'hara and tuma.  Now the fun begins.

Suppose the patch is sewn along two adjoining edges.  -- Aside: the mishna calls this "like the Greek letter gamma (Γ). Why the sages chose to describe this situation with a Greek letter instead of the Hebrew dales (ד), I just don't know; but they did. -- In that case we have a machlokes (shocking, I know).  R' Akiva says that's good enough, the Sages say "nuh-uh" (in Aramaic, of course).

We aren't finished, though.  R' Yehuda says hang on here just one cotton picking minute!  When we said that one side is not good enough, that's only for a garment that has no direction; such as a shawl or scarf.  Why?  Because then the stitching of the patch might be sometimes on top (and therefore cover the hole) and sometimes on the bottom (and therefore the hole is there and open in front of the Good Lord and everybody).  If, however, we are talking about pants or a shirt, which can only be worn in one orientation, then stitched along the top is a good connection, but stitched along the bottom is as good as not sewn at all (more or less).

All this is for square patches.  How this works for rectangular, circular, and other odd shapes is left as an exercise for the interested reader.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Pizza, Uncrustables, and Stuff -- What Bracha?

Many years ago (in fact, more than two decades ago), I called R' Fuerst from my desk at work as I sat down to lunch.  I had a piece of (quite delicious) homemade pizza for lunch.  I nearly always eat at my desk as I am working (or writing TftD...), so my lunch at work cannot in any way be considered as sitting down to a formal meal; aka קביעת סעודה.  That being the case, I wasn't sure whether to wash, say ha'motzi, and bentch; or was the pizza downgraded to a m'zonos.  He told if it was a snack, then it's m'zonos; if a meal the ha'motzi.  Which what I have always done since then.  I recently found out how/why that works. The Shulchan Aruch, 168:17 discusses פשטיד''א, which is describes as a baked dough with meat or fish or cheese.  In other words: pizza.  Note: while the dough doesn't not need to be baked together with the meat/fish/cheese, it is  required that they dough was baked with the intention of making this concoction. ...

Thought for the Day: What Category of Muktzeh are Our Candles?

As discussed in a recent TftD , a p'sak halacha quite surprising to many, that one may -- even לכתחילה -- decorate a birthday cake with (unlit, obviously) birthday candles on Shabbos. That p'sak is predicated on another p'sak halacha; namely, that our candles are muktzeh because they are a כלי שמלאכתו לאיסור and not  מוקצה מחמת גופו/intrinsically set aside from any use on Shabbos. They point there was that using the candle as a decoration qualifies as a need that allows one to utilize a כלי שמלאכתו לאיסור. Today we will discuss the issue of concluding that our candles are , in fact, a כלי שמלאכתו לאיסור and not מוקצה מחמת גופו. Along the way we'll also (again) how important it is to have personal relationship with your rav/posek, the importance of precision in vocabulary, and how to interpret the Mishna Brura.  Buckle up. After reviewing siman 308 and the Mishna Brura there, I concluded that it should be permissible to use birthday candles to decorate a cake on Sha...

Thought for the Day: Why Halacha Has "b'di'avad"

There was this Jew who knew every "b'di'avad" (aka, "Biddy Eved", the old spinster librarian) in the book.  When ever he was called on something, his reply was invariably, "biddy eved, it's fine".  When he finally left this world and was welcomed to Olam Haba, he was shown to a little, damp closet with a bare 40W bulb hanging from the ceiling.  He couldn't believe his eyes and said in astonishment, "This is Olam Haba!?!"  "Yes, Reb Biddy Eved,  for you this is Olam Haba." b'di'avad gets used like that; f you don't feel like doing something the best way, do it the next (or less) best way.  But Chazal tell us that "kol ha'omer HaShem vatran, m'vater al chayav" -- anyone who thinks HaShem gives partial credit is fooling himself to death (free translation.  Ok, really, really free translation; but its still true).  HaShem created us and this entire reality for one and only one purpose: for use...