Skip to main content

Thought for the Day: Helping a Robber -- Unintentional and Forced; Part II

But instead, if a Jew is forced to help a robber, then what is the level of obligation?  (I do that sometimes, continue a conversation out of the blue as if there had been no break.  At least in this case I can refer you back to the beginning of this conversation here, in Part I.)

The back story is that a 10 year old bachur was coming home from cheder in Mexico City.  Mexico City has a high crime rate and so many of the apartments houses have external cameras at the entrance for residents to check who is as the door before buzzing them in.  The boy was accosted by gun man before getting to his building and was told to ring the bell and get him inside, "or else".  The boy did as he was told and gained entry from himself and the gun man.  The brave young man, we'll call him Moshe, was then told to lead the way to his parents' apartment.  Moshe did not take the gun man to his parents, but to a neighbor.  The neighbor heard the knock on his door, looked through the peep hole, and seeing Moshe opened  his door.  The robber made off with $10,000.

The neighbor, we'll call him Aaron, was a shochet; $10,000 was a huge financial loss for him.  Aaron asked Moshe why in the world he had chosen his door?  "I'm very sorry, please forgive me." said brave Moshe, "My father has a heart condition and my mother is pregnant.  I was so worried what could happen to either or both of them if they were threatened by that man with the gun; so I knocked on your door."  Aaron told Moshe that he had done the right thing and there was nothing to forgive.  Moshe went home and told his parents what had happened.  Moshe's parents rushed to Aaron's apartment and, after thanking him for being so kind to Moshe, they said that they wanted to reimburse him for his loss.  Aaron replied, "If the halacha is that the money is owed to me, I will take it.  If not, though, then I'd rather have the z'chus of protecting you from potential harm."

What's the halacha?  Certainly Moshe was forced, but he saved his parents' money by bringing the robber to the neighbor.  The Shulchan Aruch (Ch.M. 388:2) says that if a Jew abets an armed robber to steal from another Jew is obligated to reimburse the victim.  That is, you are certainly allowed to save yourself when threatened with your life by taking money from another Jew, but you also just as certainly have to reimburse his loss.  However, in this case, there is no obligation to reimburse Aaron and he may keep his z'chus.

First, Moshe is a koton/minor.  The mishna (Bava Kama 67a) tells us that if a minor causes a financial loss, the victim has no recourse.  The Shulchan Aruch (Ch. M. 349:3) says that if a minor steals, then he has to return the item; but if the item is gone, he is not obligated to return the value.  Even once the minor becomes an adult, it is a good idea for him to repay his victim, but he is not obligated.

Second, Moshe -- even if he had been an adult -- was not saving his own money.  The robber didn't care whose money he got, he just wanted Moshe to get him into some apartment.  Since Moshe was being forced by threat of death, even an adult would be allowed to do that.

Third, Moshe didn't tie up Aaron or hand the money himself to the robber.  For all Moshe knew (and perhaps hoped), Aaron had an alarm system or a gun of his own.  Moshe enabled the gun man to gain entry, but did not participate in the actual crime.  He aided, but did not abet.  In halacha, that makes him technically exempt.

In case you ever wonder why we say in bichos ha'shachar, "she'lo asani goy" (in the negative), instead of "sh'asani yisrael" (in the positive); just think about Moshe and Aaron.  HaShem gives you the tools, but it is up to you to rise to the level of Yisrael.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Pizza, Uncrustables, and Stuff -- What Bracha?

Many years ago (in fact, more than two decades ago), I called R' Fuerst from my desk at work as I sat down to lunch.  I had a piece of (quite delicious) homemade pizza for lunch.  I nearly always eat at my desk as I am working (or writing TftD...), so my lunch at work cannot in any way be considered as sitting down to a formal meal; aka קביעת סעודה.  That being the case, I wasn't sure whether to wash, say ha'motzi, and bentch; or was the pizza downgraded to a m'zonos.  He told if it was a snack, then it's m'zonos; if a meal the ha'motzi.  Which what I have always done since then.  I recently found out how/why that works. The Shulchan Aruch, 168:17 discusses פשטיד''א, which is describes as a baked dough with meat or fish or cheese.  In other words: pizza.  Note: while the dough doesn't not need to be baked together with the meat/fish/cheese, it is  required that they dough was baked with the intention of making this concoction. ...

Thought for the Day: What Category of Muktzeh are Our Candles?

As discussed in a recent TftD , a p'sak halacha quite surprising to many, that one may -- even לכתחילה -- decorate a birthday cake with (unlit, obviously) birthday candles on Shabbos. That p'sak is predicated on another p'sak halacha; namely, that our candles are muktzeh because they are a כלי שמלאכתו לאיסור and not  מוקצה מחמת גופו/intrinsically set aside from any use on Shabbos. They point there was that using the candle as a decoration qualifies as a need that allows one to utilize a כלי שמלאכתו לאיסור. Today we will discuss the issue of concluding that our candles are , in fact, a כלי שמלאכתו לאיסור and not מוקצה מחמת גופו. Along the way we'll also (again) how important it is to have personal relationship with your rav/posek, the importance of precision in vocabulary, and how to interpret the Mishna Brura.  Buckle up. After reviewing siman 308 and the Mishna Brura there, I concluded that it should be permissible to use birthday candles to decorate a cake on Sha...

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aru...