Skip to main content

Thought for the Day: At Least Act Like You Want Kirvus HaShem

Yehudis and Batya (names changed to protect the guilty) were riding on a bus and animatedly talking about their classmate Shulamis, who was not a particularly popular girl.  They were giggling away and talking about Shulamis's latest social faux paux when the lady behind them tapped Yehudis on the shoulder and said, "Girls, that's my daughter you are talking about."  Of course the two girls were mortified and could hardly look at each other, let alone talk to each other, as long as Shulamis's mother was right behind them.  A few stops later, the lady was getting off the bus, but turned to the girls as she was leaving and said, "Shulamis is not my daughter, but she is someone's daughter."

The story has been around for a while; you may or may not have heard it, it may or may not have really happened.  The point of the story is clear; we all know very well how we speak differently depending on who is around to hear it.  We don't say juicy gossip about Ploni when Ploni's father is around.  Instead, we make up to meet with our friend later when we can be alone and really enjoy the gossip.

So if we are going to say lashon hara about another Jew, we need to do it when Avinu Malkeinu is not around.  That is, the he only way to really enjoy that juicy gossip is to turn our backs on HaShem and pretend that He isn't there.  Not a great idea any time of year, but really bad news during Elul -- ani l'dodi v'dodi li?

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Pizza, Uncrustables, and Stuff -- What Bracha?

Many years ago (in fact, more than two decades ago), I called R' Fuerst from my desk at work as I sat down to lunch.  I had a piece of (quite delicious) homemade pizza for lunch.  I nearly always eat at my desk as I am working (or writing TftD...), so my lunch at work cannot in any way be considered as sitting down to a formal meal; aka קביעת סעודה.  That being the case, I wasn't sure whether to wash, say ha'motzi, and bentch; or was the pizza downgraded to a m'zonos.  He told if it was a snack, then it's m'zonos; if a meal the ha'motzi.  Which what I have always done since then.  I recently found out how/why that works. The Shulchan Aruch, 168:17 discusses פשטיד''א, which is describes as a baked dough with meat or fish or cheese.  In other words: pizza.  Note: while the dough doesn't not need to be baked together with the meat/fish/cheese, it is  required that they dough was baked with the intention of making this concoction.  That is, even th

Thought for the Day: What Category of Muktzeh are Our Candles?

As discussed in a recent TftD , a p'sak halacha quite surprising to many, that one may -- even לכתחילה -- decorate a birthday cake with (unlit, obviously) birthday candles on Shabbos. That p'sak is predicated on another p'sak halacha; namely, that our candles are muktzeh because they are a כלי שמלאכתו לאיסור and not  מוקצה מחמת גופו/intrinsically set aside from any use on Shabbos. They point there was that using the candle as a decoration qualifies as a need that allows one to utilize a כלי שמלאכתו לאיסור. Today we will discuss the issue of concluding that our candles are , in fact, a כלי שמלאכתו לאיסור and not מוקצה מחמת גופו. Along the way we'll also (again) how important it is to have personal relationship with your rav/posek, the importance of precision in vocabulary, and how to interpret the Mishna Brura.  Buckle up. After reviewing siman 308 and the Mishna Brura there, I concluded that it should be permissible to use birthday candles to decorate a cake on Shabbo

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק