Skip to main content

Thought for the Day: What Category of Bracha is אשר יצר?

Great taste!  Less filling!  While I realize that a beer advertising campaign may not be the most traditional way to begin a d'var Torah, it also happens to set just the right mindset for those who remember it.  Anyway, the beer is kosher and I have never been accused of being a traditional anything.

Besides ברכות המצוות (blessings for the opportunities we have to connect directly to the Creator), we have three basic categories of ברכות:

  • הנהנין -- On pleasures that we are about to experience, such as tastes and fragrances.
  • שבח/הודיה -- praise/thanksgiving (closely linked in Hebrew); basically all of the brachos we make every morning for vision, being a Jew, having shoes, etc.
  • תפילה -- prayers and supplications; the 13 middle ברכות of of Shmone Esrei, for example.
So... what category is אשר יצר?  There is nothing in the wording to help decide.  There is certainly praise for HaShem's Wisdom (and/or for giving us wisdom) and the wonders He performs. However, there is also an acknowledgement are lives are very fragile (so many parts that have to work together!) and a supplication: Blessed art Thou... Healer of all flesh.  On the other hand, it also sounds a lot like every ברכת הנהנין that we say; a bracha for the pleasure of eating a fruit praises HaShem for creating the trees, this bracha certainly praises HaShem for making my plumbing.  So we need something other than the wording of the bracha to decide this question.

Let's note, by they way, that the first אשר יצר we say in the morning is different than all the rest that we make during the day.  That first אשר יצר is really one of the ברכות השחר/daily morning blessings that were established to say once each day.  There is even an opinion to say that אשר יצר even if you didn't use the water closet (though the Mishna Brura recommends that you do, and at my age I don't even understand the question any more).

So we are talking about the אשר יצר that one makes on each exit from the WC, as paskened in Shulchan Aruch, OC 7:1?  Look at syef 3, where the Shulchan Aruch paskens that if one used the WC and didn't make the bracha, then needed to go again, he should make אשר יצר twice; once for each time he used the facilities.  The Mishna Brura (sk 6) explains that the m'chaber means to say that just like you have תשלומין/make ups for shmone esrei, you have תשלומין for אשר יצר.  Ah ha!  So the Mishna Brura learns that the m'chaber paskens that אשר יצר is תפילה.  The Pri Chadash (brought in the Dirshu MB) says no, the m'chaber means that you say it as many times as you used the facilities, not just once make up like sh'mone esrei; Ah ha!  The Pri Chadash learns that the m'chaber paskens that אשר יצר is a ברכת הנהנין.  But wait... the Mishna Brura (later in sk 6) says that others argue on the m'chaber and say that אשר יצר is more like ברכת מזון; that is: שבח/הודיה.  Ta da, our final category.

!שבח/הודיה! תפילה! הנהנין  So seems to be all three and all three are in one bracha.  It's worth spending a few moments to contemplate all that the next time you feel the urge.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק

Thought for the Day: David HaMelech's Five Stages of Finding HaShem In the World

Many of us "sing" (once you have heard what I call carrying a tune, you'll question how I can, in good conscience, use that verb, even with the quotation marks) Eishes Chayil before the Friday night Shabbos meal.  We feel like we are singing the praises of our wives.  In fact, I have also been to chasunas where the chasson proudly (sometimes even tearfully) sings Eishes Chayil to his new eishes chayil.  Beautiful.  Also wrong.  (The sentiments, of course, are not wrong; just a misunderstanding of the intent of the author of these exalted words.) Chazal (TB Brachos, 10a) tell us that when Sholmo HaMelech wrote the words "She opens her mouth Mwith wisdom; the torah of kindness is on her tongue", that he was referring to his father, Dovid HaMelech, who (I am continuing to quote Chazal here) lived in five worlds and sang a song of praise [to each].  It seems to me that "world" here means a perception of reality.  Four times Dovid had to readjust his perc