Skip to main content

Thought for the Day: Thoughtful Speech That Leads to Divine Service Is What Makes You Human

The mishna (Bava Kama 34b) uses a common pedagogical tool of listing contrasting cases to ease memorization: "There are cases where the action of a person's animal incurs a penalty, but the same action by the person himself is exempt from penalty; where the action of a person's animal is exempt from penalty, but the same action by the person himself  incurs a penalty;  Howso?"  A list of such scenarios is presented, ending with: if the ox ignites a hay stack on Shabbos, the owner must pay for damages, while if the person himself does so he is exempt from paying damages because he has incurred the death penalty.

The person is exempt due to the principle of "kam lei mi'd'raba minei"; Once he has transgressed a capital crime, he is exempt from paying monetary damages that were also incurred in his transgression; he's had a bad enough day without adding insult to injury.  The gemara, however, it taken aback by this p'sak.  From the wording of the mishna, it is clear that the actual crime (so to speak) is the same for the animal and the person; it is only the resulting punishment that differs.  The burning down of a hay stack is clearly a purely destructive act.  The m'lachos of Shabbos are learned from the building/running of the mishkan; an inherently constructive endeavor. Therefore m'lachos which are done in a purely destructive manner (ie, not even as preparation for a repair) are usually "patur aval assur"; exempt from punishment at the d'oraisa level, but forbidden mi'd'rabanan.  One amora actually suggests that burning something down (being an inherently destructive act) is different; R' Yochanon tells him: take that kind of talk outside of beis medrash.

How does R' Yochanon, though, understand our mishna?  No problem; the person must have burned the hay stack to produce ashes that he needed for something.  But... but... sputters the gemara... that would mean the ox also had a plan use the ashes!?!  Yep, replies R' Yochanon, he needed ashes to for a bite that was bothering him on his back.  What?!  The ox planned this out?  How do you know?  Simple... you see oxen rolling in ashes, so they planned it that way.  Besides, everyone knows about Rav Papa's cow who had a tooth ache and so broke into a barrel of beer to ease the pain.

So animals think and plan.  Animals communicate by making sounds.  So what, precisely, is the difference between man and animal?  It appears that if you are thinking, planning, and acting only to satisfy your physical and/or emotional needs, then you are not doing anything different than an animal.  The G"ra on Mishlei says in several different ways that a person's job in this world is to Think in Torah, Speak in Torah to do mitzvos, Perform mitzvos.  This three pronged approach combining Thought & Speech & Action is our purpose for being in this world and (as we see from the gemara in Bava Kama) the only thing that distinguishes as human; as Tzelem Elokim.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק

Thought for the Day: David HaMelech's Five Stages of Finding HaShem In the World

Many of us "sing" (once you have heard what I call carrying a tune, you'll question how I can, in good conscience, use that verb, even with the quotation marks) Eishes Chayil before the Friday night Shabbos meal.  We feel like we are singing the praises of our wives.  In fact, I have also been to chasunas where the chasson proudly (sometimes even tearfully) sings Eishes Chayil to his new eishes chayil.  Beautiful.  Also wrong.  (The sentiments, of course, are not wrong; just a misunderstanding of the intent of the author of these exalted words.) Chazal (TB Brachos, 10a) tell us that when Sholmo HaMelech wrote the words "She opens her mouth Mwith wisdom; the torah of kindness is on her tongue", that he was referring to his father, Dovid HaMelech, who (I am continuing to quote Chazal here) lived in five worlds and sang a song of praise [to each].  It seems to me that "world" here means a perception of reality.  Four times Dovid had to readjust his perc