Skip to main content

Thought for the Day: Thinking is the Best Stress Reliever

Moshe Rabeinu was sent on a mission from G-d to tell Klal Yisrael, after 210 years of galus in Mitrayim and over a century of back and spirit breaking labor, that HaShem was going to rescue them.  Klal Yisrael, however, couldn't hear it -- "mi'kotzer ru'ach u'mei'avoda kasha".  "avoda kasha" means hard work.  "kotzer ru'ach", according to Rashi means, literally, shortness of breath.  The Sporno and Ohr Chayim, however, understand "kotzer ru'ach" to mean that Klal Yisrael didn't contemplate what they were hearing, so it didn't go in.  The Ohr Chayim adds that perhaps they didn't think further into the matter is because they were not b'nei Torah, and "Torah expands one's mind".

How does Torah expand one's mind?  My chavrusa and I ran into a very simple example of that last night.  The gemara (Brachos 29a) first brings a statement from R' Tanchum in the name of Rav Assi: One who mistakenly omits "mashiv ha'ru'ach u'morid hagashem" must repeat shmone esrei, if he omits "v'sein tal u'matar" he need not repeat because he can add it into "shomei'a t'fila", if he omits havdala he need not repeat because he will later be saying the havdala ceremony.  (This is not a quote, but a paraphrase.)  The gemara immediately notes a contradiction with another (unattributed) statement: One who mistakenly omits "mashiv ha'ru'ach u'morid hagashem" must repeat shmone esrei, if he omits "v'sein tal u'matar" he must also repeatshmone esrei, if he omits havdala he need not repeat because he will later be saying the havdala ceremony.

The first lesson in gemara is: read carefully.  The second statement only differs from the first in the second case.  The gemara brings the whole statement, however, because when you launch an investigation you want all the facts.  Who knows what is extra and what is necessary to understand how these go together.  If the tanna said all three cases together, there is a good reason to report them that way.  The gemara tries one resolution which is rejected.  The gemara kept that in the discussion to teach the proper way to approach an issue.  The proposal seemed to work, but generated more questions than it settled; so it was rejected.  Sometimes the gemara will reject all attempts at resolution, then circle back to re-evaluate if they might really work.  In this case the gemara finds a better resolution right away: one statement applies if the person has not yet reached "shomei'a t'fila", the other applies to a person who has already passed that part of shmone esrei.

Every line of gemara is like that.  Look to resolve apparent contradictions by taking a step back and viewing the situation with a broader perspective.  That's why gemara can feel frustrating to those who want to just know the bottom line.  The gemara's "bottom line", however, is to expand your mind and change your life.  Far out, as we said in a previous generation.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק

Thought for the Day: David HaMelech's Five Stages of Finding HaShem In the World

Many of us "sing" (once you have heard what I call carrying a tune, you'll question how I can, in good conscience, use that verb, even with the quotation marks) Eishes Chayil before the Friday night Shabbos meal.  We feel like we are singing the praises of our wives.  In fact, I have also been to chasunas where the chasson proudly (sometimes even tearfully) sings Eishes Chayil to his new eishes chayil.  Beautiful.  Also wrong.  (The sentiments, of course, are not wrong; just a misunderstanding of the intent of the author of these exalted words.) Chazal (TB Brachos, 10a) tell us that when Sholmo HaMelech wrote the words "She opens her mouth Mwith wisdom; the torah of kindness is on her tongue", that he was referring to his father, Dovid HaMelech, who (I am continuing to quote Chazal here) lived in five worlds and sang a song of praise [to each].  It seems to me that "world" here means a perception of reality.  Four times Dovid had to readjust his perc