Skip to main content

Thought for the Day: Signs and Wonders; What's the Difference?

Imagine you went to the president of the bank that holds the  mortgage on your house.  You just push past the secretary, walk into his office, pull out a sealed deck of cards, and say, "I am going to open this sealed box of cards in front of you.  You will pick a card -- any card -- and I will be able to tell you what card you picked.  Then you will forgive my mortgage or I'll levitate your secretary!"  How likely is that to work?

Yet that seems to be pretty much what is happening in the beginning of Sh'mos.  Moshe goes into Paroh, does some cool stuff, then Paroh's magicians mostly repeat them (but probably as sleight of hand tricks, suggests the Sporno).  Moreover, when HaShem instructed Moshe to command Paroh to release Klal Yisrael, HaShem also reminded Moshe that, "I will harden Paroh's mind and multiply My signs (ososai) and My wonders (mofsai) in the land of Egypt."  (Sh'mos 7:3)  If the point is to spring Klal Yisrael from Egyptian servitude, then just levitate them out of there, for goodness sakes.  But there is a rule that HaShem doesn't like to do miracles, you say.  Well... I would say that y'tzi'as mitrzayim is pretty much the granddaddy of all exceptions to that rule; nu?

In point of fact, getting Klal Yisrael out of Mitzrayim was not the point.  Rather, the point is: "The Egyptians will know that I am HaShem."  (Sh'mos 7:5)  HaShem is introducing Himself and His beloved nation (b'ni b'chori yisrael) to the world.  Each "os" and "mofes" is part of that plan.  So; what's and "os" and what's a "mofes"?  The Sporno says an "os" (sign) is to demonstrate that the one performing the sign is a true and reliable messenger of HaShem.  A "mofes" (wonder), on the other hand, is to demonstrate an aspect of HaShem's control and management of reality.  Mostly you will see the term "os" used in relation to klal yisrael, who don't need any demonstration of who/what HaShem is, but do need to be convinced that Moshe is His true/reliable messenger.  On the other hand, "mofes" is usually used in relation to the Egyptians, who need to be taught the lesson of who HaShem is, but we don't really care what they think about Moshe (who is just one more Jewish problem to them).  The Sporno notes, moreover, that one action can be both an "os" and a "mofes", since it depends on the intended receiver.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק

Thought for the Day: David HaMelech's Five Stages of Finding HaShem In the World

Many of us "sing" (once you have heard what I call carrying a tune, you'll question how I can, in good conscience, use that verb, even with the quotation marks) Eishes Chayil before the Friday night Shabbos meal.  We feel like we are singing the praises of our wives.  In fact, I have also been to chasunas where the chasson proudly (sometimes even tearfully) sings Eishes Chayil to his new eishes chayil.  Beautiful.  Also wrong.  (The sentiments, of course, are not wrong; just a misunderstanding of the intent of the author of these exalted words.) Chazal (TB Brachos, 10a) tell us that when Sholmo HaMelech wrote the words "She opens her mouth Mwith wisdom; the torah of kindness is on her tongue", that he was referring to his father, Dovid HaMelech, who (I am continuing to quote Chazal here) lived in five worlds and sang a song of praise [to each].  It seems to me that "world" here means a perception of reality.  Four times Dovid had to readjust his perc