Skip to main content

Thought for the Day: Why Is There a Book of Sins for Which We Have Been Forgiven and Pardoned?

I mean, really, wouldn't we just as soon move forward? Of course we need to make the necessary changes and ask for forgiveness and pardon. But once we have done that, let's drop it already. Can you imagine sitting down with your spouse or child every morning, pulling out that book (again) and starting your day with, "Well... let's review all of the awful things you have done to me, but for which I have forgiven you."

Yet, in the Avinu Malkeinu we say twice a day during the 10 days of repentance, we actually plead -- oh, please write us into Your book of things for which we have been forgiven and pardoned. The phrase "written in a book" means that it is constantly/permanently at the front, so to speak, of HaShem's mind.

I saw this question in the sefer K'dushas Levi. (I mentioned to my son-in-law that I had a copy and he suggested I look at the section on Rosh HaShanah -- I am so glad I did.) As is well known, תשובה/repentance comes in two flavors:

  1. תשובה מיראה/repentance stemming from fear
  2. תשובה מאהבה/repentance from love

There is a world of difference in the response to these two forms of תשוב; both a beautiful gift from the Creator, but qualitatively worlds apart. When we do תשובה מיראה, then the mistakes we made are erased and the intentional sins we committed are considered as mere reckless mistakes. When we do תשובה מאהבה, however, our intentional transgressions are elevated to be actual merits for us! (How/why that works is beyond the scope of this TftD. Nonetheless, that is what Chazal tell us.)

Now... and this is the really cool part. Till Yom Kippur we are in the תשובה מיראה stage, so we do what we can to distance ourselves from our sins. We even metaphorically cast - תשליך - them into the sea. After Yom Kippur and leading into Sukkos, on the other hand, we are in the תשובה מאהבה stage. That means all of our intentional sins are transformed into merits! Now we want those sins. Where are they? Written in a book, which can now be read with joy because it is filled with all the things -- large and small -- that we have done to endear ourselves to our Creator! Isn't that gorgeous!

But there is more: Chazal bring a seemingly trivial event to explain to us how light it was at night in Yerushalayim during the days of Simchas Beis HaShoeva -- a woman was choosing wheat kernels by that light. Not so trivial, says R' Yitzchak Berdichiv -- "woman" is a code name for the שכינה הקדושה/Divine Presence. And what is she choosing?  חטים/wheat -- which are the letters (close enough for kabala) of "חטא ים" -- the sins of the sea. In other words, those sins that we cast away into the water before Yom Kippur -- because that was the appropriate thing to do then, are now being gathered back to stand in our merit.

There is so much here -- from taking the words of our prayers at face value and not as mere poetry, to realizing that even our simple customs are founded on deep principles, to noting that even the most trivial stories brought by Chazal are anything but trivial.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Pizza, Uncrustables, and Stuff -- What Bracha?

Many years ago (in fact, more than two decades ago), I called R' Fuerst from my desk at work as I sat down to lunch.  I had a piece of (quite delicious) homemade pizza for lunch.  I nearly always eat at my desk as I am working (or writing TftD...), so my lunch at work cannot in any way be considered as sitting down to a formal meal; aka קביעת סעודה.  That being the case, I wasn't sure whether to wash, say ha'motzi, and bentch; or was the pizza downgraded to a m'zonos.  He told if it was a snack, then it's m'zonos; if a meal the ha'motzi.  Which what I have always done since then.  I recently found out how/why that works. The Shulchan Aruch, 168:17 discusses פשטיד''א, which is describes as a baked dough with meat or fish or cheese.  In other words: pizza.  Note: while the dough doesn't not need to be baked together with the meat/fish/cheese, it is  required that they dough was baked with the intention of making this concoction.  That is, even th

Thought for the Day: What Category of Muktzeh are Our Candles?

As discussed in a recent TftD , a p'sak halacha quite surprising to many, that one may -- even לכתחילה -- decorate a birthday cake with (unlit, obviously) birthday candles on Shabbos. That p'sak is predicated on another p'sak halacha; namely, that our candles are muktzeh because they are a כלי שמלאכתו לאיסור and not  מוקצה מחמת גופו/intrinsically set aside from any use on Shabbos. They point there was that using the candle as a decoration qualifies as a need that allows one to utilize a כלי שמלאכתו לאיסור. Today we will discuss the issue of concluding that our candles are , in fact, a כלי שמלאכתו לאיסור and not מוקצה מחמת גופו. Along the way we'll also (again) how important it is to have personal relationship with your rav/posek, the importance of precision in vocabulary, and how to interpret the Mishna Brura.  Buckle up. After reviewing siman 308 and the Mishna Brura there, I concluded that it should be permissible to use birthday candles to decorate a cake on Shabbo

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק