Skip to main content

Thought for the Day: Stealing in Halacha -- גניבה, גזילה, עושק; and Returning in Halacha

The Torah forbids stealing. One who does steal needs to return the stolen goods (if they exist, their value otherwise) and, of course, do תשובה. How much more could there be to say about it? Yet, in the Choshen Mishpat section of the Shulchan Aruch, you will find a full 29 chapters -- from 348 to 376, inclusive -- on the topic. Let's get clarity on some of the basics.

First, it is interesting to observe the organization of the Shulchan Aruch. The chapters immediately preceding 348 discuss withholding a worker's wages. Immediately after 376 begins a long section of dealing with damages. Stealing, in the system of halacha, stands between withholding wages (not quite stealing, but smells like it) and outright damage to another person's property.

At its root, stealing means to have taken control over someone else's financial resources against their will. There are three ways that can happen.

  • גניבה -- Take the money without the owner's knowledge. A cat burglar, if you will.
  • גזילה -- Take the money by force. Mugging, armed robbery, etc
  • עושק -- Someone gives the money willing, such as for a cleaning deposit on an apartment. When the owner comes to claim the deposit, the landlord unlawfully retains the money and refuses to return it.

There seems to be a category missing -- taking money under false pretenses. This came up recently, when I was discussing the following case with a chavrusa. The rebbi of a sixth grade class had offered a prize to any talmid who would learn a certain amount extra each week of the school year. Anyone completing the task would be able to claim a prize worth $100.00. Pretty sweet, no? One talmid really wanted the prize, but really didn't want to do the work. He convinced himself that he had done enough (not quite zero, but close enough) to earn the prize. And he claimed it. Decades later, this (now not so young) man had remorse and wanted to do תשובה. However, he really didn't want to go back to the school with the money and also have to embarrass himself by explaining why he was giving them the money. Could he just send a צדקה check and be done with it?

What's the problem? One category of stealing -- גניבה -- often requires telling the victim that he is getting his stolen money back. Why? Because once he realizes that his wallet is empty, then he won't be protecting it so much. Therefore if A sneaks money out of B's wallet, and B notices, then when A does תשובה and returns the money, he has to tell B so he can resume watching his wallet. If B hasn't noticed the money is gone before A has a chance to return it, then A doesn't have to say anything. As the expression goes: No harm (the money was not missed and the wallet was always guarded the same), no foul.

Question is: under what category does taking money under false pretenses fall? A didn't take it, B gave it to him; so sounds like עושק. On the other hand, B isn't claiming it back -- he doesn't even know the money is still rightfully his!

I asked R' Fuerst and learned three חידושים. First, taking money under false pretenses is called גניבה. It doesn't matter if the victim doesn't realize the loss because he hasn't checked or because he was duped into giving the money of his own free will; it's straight out גניבה. Second, not knowing the money was actually stolen is the same as not knowing the money is missing. Third, any (kosher) way that A can get the money back to B -- gift (unexpected, of course) to a person, charity to an organization -- it's all good. Once the money is back in B's pocket, then A is ready to repent and return to HaShem's good graces.

One more cute addition. Of course, if returning the money as charity, A can't also take the money out of his מעשר/tithe account-- it's returning stolen money, not giving charity, no matter what B thinks. Except... if A was a minor when the theft occurred. In that case A is only returning the money because it is the right thing to do and it is part of his תשובה process. That being the case, he can even take it from his מעשר/tithe account.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: What Category of Muktzeh are Our Candles?

As discussed in a recent TftD , a p'sak halacha quite surprising to many, that one may -- even לכתחילה -- decorate a birthday cake with (unlit, obviously) birthday candles on Shabbos. That p'sak is predicated on another p'sak halacha; namely, that our candles are muktzeh because they are a כלי שמלאכתו לאיסור and not  מוקצה מחמת גופו/intrinsically set aside from any use on Shabbos. They point there was that using the candle as a decoration qualifies as a need that allows one to utilize a כלי שמלאכתו לאיסור. Today we will discuss the issue of concluding that our candles are , in fact, a כלי שמלאכתו לאיסור and not מוקצה מחמת גופו. Along the way we'll also (again) how important it is to have personal relationship with your rav/posek, the importance of precision in vocabulary, and how to interpret the Mishna Brura.  Buckle up. After reviewing siman 308 and the Mishna Brura there, I concluded that it should be permissible to use birthday candles to decorate a cake on Shabbo