Skip to main content

Thought for the Day: Havdalah Declaration Before First Supplication After Shabbos

I do not learn gemara via the daf yomi schedule. The reason is simple, I cannot learn an entire daf of gemara in one day. I am currently learning Bava Metzia and worked out my learning rate: a bit less than a daf per week. I have resigned myself to that fact. There certainly is an energy to a daily learning program.  How about mishna yomi?  Sigh... I am also just a bit slow for that, as well.  One last chance: halacha yomi! Do be fair, I am also not able to keep up with that program, either. However, I am able to keep up with daily emails that summarize the daily halacha; whew!  (I recommend that avail yourself of the program: Daf Halacha | Daf HaYomi B'Halacha Resources.  You can sign up for the daily emails here.)

They also send out a question of the month.  Interesting questions one can use to check and deepen his understanding. Here is the question from the Teves-Shevat bulletin:
The Mishna Berurah (294:§2) writes that the reason Havdalah is recited in the blessing of Knowledge (‘Chonen HaDa'as’) is because it is the first blessing in which we make requests and it is forbidden to recite supplications prior to Havdalah. Seemingly, Havdalah is required to permit making requests. This seems to contradict what the Mishnah Berurah writes (268:§2) that saying the weekday shemoneh esrei should have been mandatory even on Shabbos, but in honor of Shabbos, the Sages did not obligate that such long prayers be recited. It seems that reciting the supplications of shemoneh esrei would not be in violation of the prohibition to make requests on Shabbos, and would even be mandatory if not for a special dispensation to abbreviate Shabbos prayers. How can this be resolved?
I thought I could give a reasonable answer to that question, so I sent in a response. Why am I telling you this?  Because they liked my answer and plan to incorporate it into the next DAF HAYOMI B’HALACHA
MONTHLY BULLETIN (issue #49) בעזרת השם!  So you'll get the see the answer here first, and you'll know its correct because it has the imprimatur of the Dirshu Daf Hayomi B'Halacha organization! 

Without further ado, let's get to my answer. We begin with the Mishna Brura 268:2: saying the weekday shemoneh esrei should have been mandatory even on Shabbos, but Chazal did not obligate us in lengthy prayers.  Now, the rule is: once something in shemoneh esrei is not required, it is automatically forbidden.  Why? Because its insertion would be an interruption.  For example, if one forgets to say ya'aleh v'ya'vo at ma'ariv of Rosh Chodesh, then he is not required to to back; and, inf fact, is therefore not permitted to go back.  Similarly for al ha'nisim on Chanuka and Purim.

That, of course, is l'chatchila.  After the fact, however, once one has started the bracha, he may then finish it. Why? Because at this point to not finish would surely be an interruption.  By finishing the bracha, he at least accomplishes a non-required activity, which is permitted after the fact.  Another example is forgetting v'sein tal u'matar, but remembering the omission  before finishing the bracha but after saying HaShem's name.  (I know... sounds pretty unlikely; you'd be surprised how often that's exactly when a person remembers!) In that case one may finish with "lamdeini chukecha", thus saying a pasuk. Of course, saying random verse from Tanach in the middle of shemoneh esrei is forbidden l'chatchila. However, after the fact it is permitted to save one from the issur of sheim l'vatla or repeating shmone esrei completely.

Since saying a weekday shemoneh esrei on Shabbos is only permitted after the fact, havdala should l'chatchila, therefore, be placed in the first bracha -- whose declaration takes us out of Shabbos (regarding doing melacha) -- therefore permitting the rest of the brachos of the weekday shemoneh esrei to be said l'chatchila.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Pizza, Uncrustables, and Stuff -- What Bracha?

Many years ago (in fact, more than two decades ago), I called R' Fuerst from my desk at work as I sat down to lunch.  I had a piece of (quite delicious) homemade pizza for lunch.  I nearly always eat at my desk as I am working (or writing TftD...), so my lunch at work cannot in any way be considered as sitting down to a formal meal; aka קביעת סעודה.  That being the case, I wasn't sure whether to wash, say ha'motzi, and bentch; or was the pizza downgraded to a m'zonos.  He told if it was a snack, then it's m'zonos; if a meal the ha'motzi.  Which what I have always done since then.  I recently found out how/why that works. The Shulchan Aruch, 168:17 discusses פשטיד''א, which is describes as a baked dough with meat or fish or cheese.  In other words: pizza.  Note: while the dough doesn't not need to be baked together with the meat/fish/cheese, it is  required that they dough was baked with the intention of making this concoction. ...

Thought for the Day: What Category of Muktzeh are Our Candles?

As discussed in a recent TftD , a p'sak halacha quite surprising to many, that one may -- even לכתחילה -- decorate a birthday cake with (unlit, obviously) birthday candles on Shabbos. That p'sak is predicated on another p'sak halacha; namely, that our candles are muktzeh because they are a כלי שמלאכתו לאיסור and not  מוקצה מחמת גופו/intrinsically set aside from any use on Shabbos. They point there was that using the candle as a decoration qualifies as a need that allows one to utilize a כלי שמלאכתו לאיסור. Today we will discuss the issue of concluding that our candles are , in fact, a כלי שמלאכתו לאיסור and not מוקצה מחמת גופו. Along the way we'll also (again) how important it is to have personal relationship with your rav/posek, the importance of precision in vocabulary, and how to interpret the Mishna Brura.  Buckle up. After reviewing siman 308 and the Mishna Brura there, I concluded that it should be permissible to use birthday candles to decorate a cake on Sha...

Thought for the Day: Why Halacha Has "b'di'avad"

There was this Jew who knew every "b'di'avad" (aka, "Biddy Eved", the old spinster librarian) in the book.  When ever he was called on something, his reply was invariably, "biddy eved, it's fine".  When he finally left this world and was welcomed to Olam Haba, he was shown to a little, damp closet with a bare 40W bulb hanging from the ceiling.  He couldn't believe his eyes and said in astonishment, "This is Olam Haba!?!"  "Yes, Reb Biddy Eved,  for you this is Olam Haba." b'di'avad gets used like that; f you don't feel like doing something the best way, do it the next (or less) best way.  But Chazal tell us that "kol ha'omer HaShem vatran, m'vater al chayav" -- anyone who thinks HaShem gives partial credit is fooling himself to death (free translation.  Ok, really, really free translation; but its still true).  HaShem created us and this entire reality for one and only one purpose: for use...