Skip to main content

Thought for the Day: Getting P'shat Is Not At All Pashut

Want to learn chumash?  Trying doing chumash homework with a 4th grader.  I recently had the opportunity to help my granddaughter with her chumash.  She is learning about Yaakov meeting Eisav after his 20 years with Lavan.  As we all know from the popular song, Eisav was coming with 400 men, so Yaakov prepared for war, sent gifts, and davened to HaShem.  I've got this one, you know?

The question she had was, "Which words in verse 9 of chapter 32 mean that Yaakov prepared for war?"  Which words?  How should I know?  That's not in the song!  Fortunately, I also remembered there is a Rashi on that verse and I figured he would probably tell me.  (I am not really that smart; it's 4th grade chumash and they were supposed to have learned that Rashi... where else would the required information be?)  As expected, Rashi notes that Yaakov was compelled to wage war with Eisav, so he readied himself in three areas: sending gifts to Eisav, prayer, and battle.  Rashi has a proof text (wait... I am supposed to read and understand that part of Rashi also?!) for each.  Here we find our words: והיה המחנה הנשאר לפליטה/the remaining camp will be able to escape.  (The previous verse She filled in her homework sheet, I signed it, and she put it into her backpack.  Shalom on all of the congregation of Yisrael.

Except one Yisrael; yours truly.  The proof texts for sending presents and davening are quite clear.  But "והיה המחנה הנשאר לפליטה/the remaining camp will be able to escape" doesn't sound like preparing for war.  If anything, it sounds like preparing for defeat.

Here, then, are my questions:

  1. Why is והיה המחנה הנשאר לפליטה the proof?
  2. What was Yaakov's intent?
  3. What was HaShem's Intent for all generations?
In answer to (1), look at the context: The previous verse reports that Yaakov was frightened and so split the group into to camps.  The beginning of verse 9 is Yaakov declaring, "If Eisav comes to one camp and strikes, then והיה המחנה הנשאר לפליטה/the remaining camp will be able to escape.  Ah; so the verse is clearly putting והיה המחנה הנשאר לפליטה/the remaining camp will be able to escape as Yaakov's response to Eisav striking.  That's the only reference to war, so Yaakov's declaration is indicating the purpose for which he first divided the camp; a clear (now) reference to preparing for war.

That explains the proof text; one down, two to go.  Why in the world would Yaakov do that, though? At first blush it seems to fit Knute Rockne's -- Show me a good and gracious loser and I'll show you a failure -- definition of failure to a T.  However, when you extend your gaze you see something quite different, not a gracious loser, but a tenacious fighter.  Yaakov is announcing to Eisav and his family, there is no compromise, this is a battle of ideologies and there is compromise.  You want a fight, Eisav?  Ok, but you will lose.  Even if you defeat me, says Yaakov, I've preserved the next generation; I've preserved my future in the world and the next.  When you have eternity, you can be patient.  Of course, Eisav folded.  The hallmark of liberalism is to stand for no principle except the principle that there is no principle worth dying for.  (Of course, that also means they have no principle worth living for, but they are good with that as they are only living in the moment anyway.)

Well, then... that answers (2) and (3) in one swell foop.  The Torah is eternal and those who adhere to it are also eternal.

Whew... and that's just 4th grade...

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: David HaMelech's Five Stages of Finding HaShem In the World

Many of us "sing" (once you have heard what I call carrying a tune, you'll question how I can, in good conscience, use that verb, even with the quotation marks) Eishes Chayil before the Friday night Shabbos meal.  We feel like we are singing the praises of our wives.  In fact, I have also been to chasunas where the chasson proudly (sometimes even tearfully) sings Eishes Chayil to his new eishes chayil.  Beautiful.  Also wrong.  (The sentiments, of course, are not wrong; just a misunderstanding of the intent of the author of these exalted words.) Chazal (TB Brachos, 10a) tell us that when Sholmo HaMelech wrote the words "She opens her mouth Mwith wisdom; the torah of kindness is on her tongue", that he was referring to his father, Dovid HaMelech, who (I am continuing to quote Chazal here) lived in five worlds and sang a song of praise [to each].  It seems to me that "world" here means a perception of reality.  Four times Dovid had to readjust his perc