Skip to main content

Thought for the Day: Rashi's Job in Chumash

In this week's parsah, vayigash, we get a listing of the members of klal yisrael.  Counted among Shimon's children is "Shaul, ben k'na'anis".  Rashi comments that this is the son of  Dina who had been with a k'na'ani and after they killed out Sh'chem she wouldn't leave Sh'chem until Shimon swore to marry her.  As usual, Rashi is just giving us p'shat when we see something a little different in the pasuk and ... hey!  Wait one darn minute!  Shimon and Dina are full brother and sister; they share the same father and mother!  Shouldn't there be more here?  Hmm... maybe Rashi doesn't like to explain himself?  No, that can't be it; just check out the huge Rashi (with charts, diagrams, and spreadsheets) at the end of parsha toldos explaining the Torah tells us that Machalas bas Yishmael was the sister of N'vayos to teach that Yaakov spent 14 years in Yeshiva Sheim v'Eiver.  So maybe Rashi just doesn't know, so he is being silent?  No, that can't be it either; check out another Rashi at the end of parsha toldos that he doesn't know what the Torah wants to teach by telling us that Rivka was the mother of Yaakov and Eisav.  Ok; then just how do we understand all this?

I often find that when all the data is contradictory, the problem is with the initial assumption and not with the data.  I propose that Rashi is not coming to explain Chumash at all.  Rather, he wants to show us to see Chumash through the eyes of Chazal.  To accomplish that, each Rashi will do one of three things.  The first kind of Rashi is just to tell me how to read a pasuk.  After all, before I can not what is out of the ordinary, I need to know what is ordinary.  Therefore Rashi will explain basic hebrew grammar.  At the end of parsha mikeitz, Rashi goes over how to conjugate verbs whose first root letter is tzadi or shin/sin/samech in the hispa'el construct.  Several times Rashi will point out that a hei at the beginning and end of a word can mean "moving toward" (he'hara - to the mountain).  Just the basics I need to read though the p'sukim and know when I should ask a question.

The second kind of Rashi is demonstrating obvious logical conclusions.  Such as the long Rashi about Machalas achos N'vayos.  Another example is where Rashi uses the dates in parsha No'ach to derive how deeply the teiva rode in the water.  Admittedly, what Rashi considers an obvious, logical conclustion and what you and I consider to be an obvious logical conclusion are two different things.  That is normal in the "obvious logical conclusion" game.  After all, what I consider an obvious logical conclusion about physics is not the same as what my wife does.  I have more experience with physics, so the obvious logical conclusions are more apparent to me.

Finally, once we know how to read a hebrew and how to see obvious derivations from the text, there is only one thing left: how Chazal read the Chumash.  When it comes to that, Rashi either simply reports the Chazal, or says he doesn't know one.  You want to know what that Chazal means?  Rashi would say, "Great!  Go investigate!  Now, next pasuk."

Rashi himself actually explains all of this in the second Rashi on Chumash: b'reishis bara this pasuk says nothing but "expound on me!"  And so he does.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Pizza, Uncrustables, and Stuff -- What Bracha?

Many years ago (in fact, more than two decades ago), I called R' Fuerst from my desk at work as I sat down to lunch.  I had a piece of (quite delicious) homemade pizza for lunch.  I nearly always eat at my desk as I am working (or writing TftD...), so my lunch at work cannot in any way be considered as sitting down to a formal meal; aka קביעת סעודה.  That being the case, I wasn't sure whether to wash, say ha'motzi, and bentch; or was the pizza downgraded to a m'zonos.  He told if it was a snack, then it's m'zonos; if a meal the ha'motzi.  Which what I have always done since then.  I recently found out how/why that works. The Shulchan Aruch, 168:17 discusses פשטיד''א, which is describes as a baked dough with meat or fish or cheese.  In other words: pizza.  Note: while the dough doesn't not need to be baked together with the meat/fish/cheese, it is  required that they dough was baked with the intention of making this concoction. ...

Thought for the Day: What Category of Muktzeh are Our Candles?

As discussed in a recent TftD , a p'sak halacha quite surprising to many, that one may -- even לכתחילה -- decorate a birthday cake with (unlit, obviously) birthday candles on Shabbos. That p'sak is predicated on another p'sak halacha; namely, that our candles are muktzeh because they are a כלי שמלאכתו לאיסור and not  מוקצה מחמת גופו/intrinsically set aside from any use on Shabbos. They point there was that using the candle as a decoration qualifies as a need that allows one to utilize a כלי שמלאכתו לאיסור. Today we will discuss the issue of concluding that our candles are , in fact, a כלי שמלאכתו לאיסור and not מוקצה מחמת גופו. Along the way we'll also (again) how important it is to have personal relationship with your rav/posek, the importance of precision in vocabulary, and how to interpret the Mishna Brura.  Buckle up. After reviewing siman 308 and the Mishna Brura there, I concluded that it should be permissible to use birthday candles to decorate a cake on Sha...

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aru...