Skip to main content

Thought for the Day: Personal Mourning vs Communal Mourning

Many of the halachos of the nine days are learned from the halachos of mourning.  There are, however, two glaring exceptions.  An avel is permitted to have meat and wine, but forbidden to learn Torah.  During the nine days we find just the opposite: we are permitted (encouraged, even) to learn Torah, but forbidden to eat meat and drink wine.

R' Shlomo Zalman Auerback, z"tzl, explains the difference.  The tragedy we mourn during the nine days is an "old sorrow" and requires external physical actions to decrease our joy.  Hence, we refrain from meat and wine; as chazal tell us (Pesachim 109a): "ein simcha ela b'basar v'yayin" (there is no joy/rejoicing without meat and/or wine).  An avel is permitted these because he needs to external influences to feel his sorrow.  Learning Torah, on the other hand, has the potential to generate such simcha that an avel actually could come to  not only forget his sorrow, but actually come to a level of sublime joy.  (You don't feel that way about learning?  A discussion for another day.)  Moreover, wine has the ability to either make one's sorrow more tolerable or to bring one simcha, but not both.  When an avel drinks wine he is fortunate to ease his sorrow, but to bring him to joy is not really withing its power.

So why are we allowed to learn during the nine days?  Since we already don't feel the sorrow as we should, the learning is not a hindrance to the small amount of decrease in joy we are able to achieve by refraining from meat and wine.  Much more to the point, though, is that learning Torah has the ability to actually reverse our situation and bring us back to our land, the avoda of the Bais HaMikdash, and closeness with HaShem.  May that happen soon and in our lifetime.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: David HaMelech's Five Stages of Finding HaShem In the World

Many of us "sing" (once you have heard what I call carrying a tune, you'll question how I can, in good conscience, use that verb, even with the quotation marks) Eishes Chayil before the Friday night Shabbos meal.  We feel like we are singing the praises of our wives.  In fact, I have also been to chasunas where the chasson proudly (sometimes even tearfully) sings Eishes Chayil to his new eishes chayil.  Beautiful.  Also wrong.  (The sentiments, of course, are not wrong; just a misunderstanding of the intent of the author of these exalted words.) Chazal (TB Brachos, 10a) tell us that when Sholmo HaMelech wrote the words "She opens her mouth Mwith wisdom; the torah of kindness is on her tongue", that he was referring to his father, Dovid HaMelech, who (I am continuing to quote Chazal here) lived in five worlds and sang a song of praise [to each].  It seems to me that "world" here means a perception of reality.  Four times Dovid had to readjust his perc