Skip to main content

Thought for the Day: Surrogate Motherhood -- Argument That It Is Impossible to Determine Whether Birth Or Genetic Mother is Halachic Mother

On the issue of who is the halachic mother in the case of surrogate motherhood, we have seen an argument for the genetic mother and an argument for the birth mother.  Both had proponents, but neither had the universal acceptance.  (Ok... almost nothing this complex has universal acceptance, but neither has even enough acceptance to definitively declare, "This is the halacha.")  There is one more argument, that it is impossible to make such a determination.  (Spoiler alert: this argument will suffer the same fate as the other two; we'll deal with that shortly.)

For those of you who do not live in Chicago or Eretz Yisrael: let's review the relevant halachos of חדש (new grain) and ישן (older grain).  The Torah forbids the use of new grain until after הקרבת העומר/the Omer offering is brought, which is on the second day of Pesach -- 16 Nissan.  When we have the בית המקדש, then חדש grain changes status to ישן with הקרבת העומר; nowadays, we wait till 17 Nissan.  You may be wondering... no, you should be wondering (unless this is all old had for you, in which case you can skip to the next paragraph) what criteria determine whether the grain is from this year's or last year's crop.  Great question!  The answer is: grain that took root and grew at least a third before הקרבת העומר is from last year's crop, otherwise it is from this year's.

At this point you most definitely should be wondering what in the world this has to do with surrogate motherhood.  Your wait is over: Chazal address the situation of grain that has grown more than a third before הקרבת העומר (ie, it is ישן), then was uprooted and replanted (:מנחות צ'ט).  Regarding the new growth, ask Chazal, do we consider it to be an extension of the old growth and so it is ישן, or is it considered completely new growth and is therefore חדש?  Tada!  That's precisely our question: do we look at the new growth (the fetus) as a continuation of the original growth of the ova, or is it considered now as a growth from the uterus of the new (surrogate) mother.

Drum roll please... the answer is: תיקו... question cannot be resolved; let it stand; maybe Eliyahu will be able to clarify it for us, or not.  Anyway, even if we did know how this works out, R' Shlomo Zalman Auerbach was not so excited about a proof regarding humans from plant growth.  I don't know what he didn't like, but it is certainly understandable as the mechanism of adding more plant growth is nothing at like the creation/growth of the embryo in a human.

Bottom like, we started with four possibilities (none, both, genetic, birth) and have concluded it is either the birth or genetic mother, but there is no universally accepted proof of which, and we even have one argument that it is unknowable (to us).  That means the kid will not be able to marry any of either mother's relatives, but he will also not be able to inherit from either mother.

It's times like this that I appreciate having no halachic relatives; much simpler!

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: David HaMelech's Five Stages of Finding HaShem In the World

Many of us "sing" (once you have heard what I call carrying a tune, you'll question how I can, in good conscience, use that verb, even with the quotation marks) Eishes Chayil before the Friday night Shabbos meal.  We feel like we are singing the praises of our wives.  In fact, I have also been to chasunas where the chasson proudly (sometimes even tearfully) sings Eishes Chayil to his new eishes chayil.  Beautiful.  Also wrong.  (The sentiments, of course, are not wrong; just a misunderstanding of the intent of the author of these exalted words.) Chazal (TB Brachos, 10a) tell us that when Sholmo HaMelech wrote the words "She opens her mouth Mwith wisdom; the torah of kindness is on her tongue", that he was referring to his father, Dovid HaMelech, who (I am continuing to quote Chazal here) lived in five worlds and sang a song of praise [to each].  It seems to me that "world" here means a perception of reality.  Four times Dovid had to readjust his perc

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק