Skip to main content

Thought for the Day: Paying Creditors From an Estate and/or After Bankruptcy

Let's say Moe has died; baruch dayan ha'emes.  Moe had a beautiful funeral, lovingly and (of course) tearfully remembered by friends and loved ones.  In fact, there were three attendees -- Larry, Curly Joe, and Shemp -- who were weeping somewhat more than the rest of the gathered assemblage.  It is now a few days later and finances need to be settled.  As it turns out Moe had owed money to Larry, Curly Joe, and Shemp; ah, that explains why they were at the funeral.  Moe's estate is valued at $3000, Shemp is owed $10,000, Curly Joe is owed $20,000, and Larry is owed $30,000; ah, that explains the excess weeping.  How do we divide up the estate to pay the creditors?
Note: we are taking the case here where all notes have the same due date and we are not discussing the difference in whether paid in real estate or cash.
The answer is based on a mishna (K'subos 93a): A man who had three wives died.  (It doesn't discuss the cause of death, but I think it's pretty obvious.)  One wife is owed one manah (a unit of currency in talmudic times), the second wife was owed two mannah, and the third three.  The mishna says they split it evenly.
Background: as part of the Orthodox Jewish marriage, the man gives his wife a contract (known as a k'suva) that spells out his monetary, emotional, and physical obligations to his wife; it also spells out his (or his estate's) financial obligations to her in the case of divorce or death.
 That is the source for how creditors are paid from an estate.  The rub, as they say, is how to interpret "evenly".  There are two main opinions.  Rashi says evenly means what it says, each gets an equal portion of the estate.  In our example, Shemp, Curly Joe, and Larry will each get $1000.  Tosefos calls "foul!" -- that just can't be fair.  Tosefos, therefore, brings the opinion of Rabeinu Chananel who says "evenly" means "equal percentage based on the debt owed."  In our case, the total debt owed by Moe's (alav ha'shalom) estate is $60,000.  Shemp is owed 1/6 of the total debt, Curly Joe 1/3, and Larry is owed 1/2.  Therefore, Shemp will get $500, Curly Joe $1000, and Larry $1,500.

What about if Larry actually had three separate notes?  Do we split the estate according to the creditors or according to the notes?  According to Rabeinu Chananel it doesn't matter, but according to Rashi it makes a big difference. If we split according to the creditors, the split is as outlined.  If we split, though, according to the number of notes, we have five noteshere.  Therefore Shemp and Curly Joe (who each have one note) will get $600 each; Larry, though, will get $1800.  The logic of the second opinion is, "And just why do you think he made Moe, alav ha'shalom, sign three notes?  Precisely in order to be sure he got paid on each as a separate obligation, of course!"

There are a few cases where we don't pay evenly.  One such case is where one creditor is wealthy and the other is destitute, the one with no visible means of support is paid first.  That's the thing about Torah Law -- very strict, very fair.  It can be that way because it's not a consensus of opinion -- it is rather the Opinion of The One.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק

Thought for the Day: David HaMelech's Five Stages of Finding HaShem In the World

Many of us "sing" (once you have heard what I call carrying a tune, you'll question how I can, in good conscience, use that verb, even with the quotation marks) Eishes Chayil before the Friday night Shabbos meal.  We feel like we are singing the praises of our wives.  In fact, I have also been to chasunas where the chasson proudly (sometimes even tearfully) sings Eishes Chayil to his new eishes chayil.  Beautiful.  Also wrong.  (The sentiments, of course, are not wrong; just a misunderstanding of the intent of the author of these exalted words.) Chazal (TB Brachos, 10a) tell us that when Sholmo HaMelech wrote the words "She opens her mouth Mwith wisdom; the torah of kindness is on her tongue", that he was referring to his father, Dovid HaMelech, who (I am continuing to quote Chazal here) lived in five worlds and sang a song of praise [to each].  It seems to me that "world" here means a perception of reality.  Four times Dovid had to readjust his perc