Skip to main content

Thought for the Day: Immersing Erev Yom Kippur and When a Minhag Doesn't Gets a Bracha

The Shulchan Aruch, OC 606:4 says you are allowed to immerse in a mikvah on erev Yom Kippur any time you want as long as you immerse before sunset and that you shouldn't make a bracha on that immersion.  Being given permission to immerse implies that I was afraid it was forbidden; being told not to make a bracha on said immersion implies that I thought that I should make a bracha.  Now we have four questions:
  1. Why would I think it is forbidden to immerse?
  2. That being the case; why am I allowed to?
  3. Why would I think I should make a bracha on that immersion?
  4. That being the case; why don't I?
The first two questions arise because Shulchan Aruch is starting in the middle of a sentence, as the Mishna Brura explains.  The Shulchan Aruch should have started by mentioning that there is a minhag for everyone -- even unmarried young men and women -- to immerse erev Yom Kippur.  So the answer to question (1) is that usually unmarried men and women do not immerse now a days because we don't have the Beis HaMikdash, which means we don't daven in a place where one must have immersed before entering.  That being the case, going to the mikvah today doesn't allow an unmarried youth anything that would have been otherwise permitted.  Besides that, it lowers the level of issur for an unmarried couple to have relations from d'oraisa to d'rabanan; that being the case, better not to immerse.  So why does the Shulchan Aruch permit it?  Because it is erev Yom Kippur -- people want to do whatever thay can to feel more holy and it is not a day when most people are thinking about how to be sneaky with HaShem's rules of conduct.  So the Shulchan Aruch say, "go ahead, but be careful to immerse well before sunset.

The answer to question (3) is that it the holiness of the day practically demands extra purity and going to the mikvah erev Yom Kippur has become such a well established minhag/custom that to not go is seen as separating oneself from community practice.  Question (4) is now also answered, because it is only a minhag.  (Mishna Brura there, sk 19)

What a minute, says I (here comes my value added): saying Hallel on Rosh Chodesh is also only a minhag, but we say a bracha.  Lighting candles in shul on Chanuka is only a minhag, but we make a bracha.  On the other hand, taking aravos on Hoshana Raba is a minhag and we do not make a bracha.  What gives?

Here's my theory, for what it's worth.  The Rosh says that even with the Beis HaMikdash, there is only an obligation to immerse on erev Yom Kippur when we have the ashes of the red heifer so we can become completely tahor -- even from tumas meis.  However, says the Rosh, if you can't become tahor from all forms of tuma, then there is no obligation to become tahor from any forms of tuma.  That, in turns, means that our immersion on erev Yom Kippur now a days is only a memorial to the immersion that is actually obligated when we have the ashes of the red heifer.  On the other hand, Hallel on Rosh Chodesh and lighting Chanuka candles in the shul are not memorials to anything -- they are what they are; a beautiful and well established custom.

In conclusion, therefore, we see that a minhag that is what it is, gets a bracha.  A minhag that is a memorial to a practice that we cannot do now but hope to soon (may the Beis HaMikdash be rebuilt soon and in our lifetime) does not get a bracha.  That's my story and I'm sticking to it.  Until proven wrong, of course.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק

Thought for the Day: David HaMelech's Five Stages of Finding HaShem In the World

Many of us "sing" (once you have heard what I call carrying a tune, you'll question how I can, in good conscience, use that verb, even with the quotation marks) Eishes Chayil before the Friday night Shabbos meal.  We feel like we are singing the praises of our wives.  In fact, I have also been to chasunas where the chasson proudly (sometimes even tearfully) sings Eishes Chayil to his new eishes chayil.  Beautiful.  Also wrong.  (The sentiments, of course, are not wrong; just a misunderstanding of the intent of the author of these exalted words.) Chazal (TB Brachos, 10a) tell us that when Sholmo HaMelech wrote the words "She opens her mouth Mwith wisdom; the torah of kindness is on her tongue", that he was referring to his father, Dovid HaMelech, who (I am continuing to quote Chazal here) lived in five worlds and sang a song of praise [to each].  It seems to me that "world" here means a perception of reality.  Four times Dovid had to readjust his perc