Skip to main content

Thought for the Day: Bracha Rishona/Bracha Acharona

Halichos Shlomo on Shavuos paskens that one should say a borei nefashos after eating cheese cake.  I figured this was as good a time as any to discuss the criteria for bracha rishona and bracha acharona.  Cheesecake is also as good a place to start as any, and better than most.

Generally speaking, bracha rishona and bracha acharona go together.  If you start with ha'motzi, you'll end with birkas ha'mazon.  If you start with ha'gefen, you'll end with al ha'gefen v'al pri ha'gefen; start with m'zonos, end with "al ha'michya".  If you start with sh'ha'kol, you'll end with borei nefashos.  Of course, this assumes you have eaten an appropriate shiur in a short enough period of time.  Seems obvious, I know, but that detail will come back to haunt us; or enrich us with learning, if you prefer.

First exception is regarding pri ha'eitz and ha'adama.  There are five fruits for which Eretz Yisrael is particularly famous: grapes, olives, dates, figs, and pomegranates.  The bracha rishona for grapes, olives, figs, and pomegranates is borei pri ha'eitz, but the bracha acharona is the al ha'eitz v'al pri ha'eitz version of the mei'ein shalosh bracha rather than the usual borei nefashos.  By the way, as long as we've come this far, it is worth noting that if you eat apples and grapes, then you will only make the one mei'ein shalosh bracha acharona of al ha'eitz v'al pri ha'eitz (no separate borei nefashos required to cover the apple).

Second exception, if you start by eating a little bit of cake and end up eating a full course meal of just cake, then you'll start with m'zonos and end with birkas ha'mazon.  Yes I am over-simplifying; this is not the time.

Exception d'jour: cheesecake.  Cheesecake is a thin layer of crust covered with a thick layer of fat and sugar.  Normally the rules of ikar v'tafel would mandate a sh'ha'kol, but grains are different.  If flour is added for flavor (as opposed to addition as a binder), then the flour is always considered the ikar regardless of percent content.  Hence, the bracha rishona for cheesecake will be m'zonos.

Afterward, however, we need to look at what was actually consumed.  After your healthy (ahem, you know what I mean) and generous helping of cheesecake, you will have consumed mass quantities of fat and sugar, but only a small amount of grain.  That's why Halichos Shlomo mandates a borei nefashos after cheesecake.

Those of you who have made it this far are about to call, "Hey!  Wait!  My wife's cake also contains mass quantities of fat and sugar (so good!)... why isn't the bracha acharon for that borei nefashos?"  Good question; and it's actually the subject of no small amount of discussion among the poskim.  Halichos Shlomo distinguishes between fat and sugar that is cooked/baked into the flour from fat and sugar that is slathered over a crust of flour (also baked with fat and sugar of course).  If the fat, sugar, and flour have become an intermingled unit, the bracha acharona is al ha'michya.  If the fat and sugar is separate from the flour (crust), then the bracha acharona is borei nefashos.

Same thing applies to strudels made with lots of fruit with a thin flour crust.  I just had more fun writing about "fat and sugar slathered over a crust" (exciting!) than "lots of fruit with a thin crust" (boring).

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: David HaMelech's Five Stages of Finding HaShem In the World

Many of us "sing" (once you have heard what I call carrying a tune, you'll question how I can, in good conscience, use that verb, even with the quotation marks) Eishes Chayil before the Friday night Shabbos meal.  We feel like we are singing the praises of our wives.  In fact, I have also been to chasunas where the chasson proudly (sometimes even tearfully) sings Eishes Chayil to his new eishes chayil.  Beautiful.  Also wrong.  (The sentiments, of course, are not wrong; just a misunderstanding of the intent of the author of these exalted words.) Chazal (TB Brachos, 10a) tell us that when Sholmo HaMelech wrote the words "She opens her mouth Mwith wisdom; the torah of kindness is on her tongue", that he was referring to his father, Dovid HaMelech, who (I am continuing to quote Chazal here) lived in five worlds and sang a song of praise [to each].  It seems to me that "world" here means a perception of reality.  Four times Dovid had to readjust his perc

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק