Skip to main content

Thought for the Day: Counting S'fira -- You Need to Know What You Are Saying.

My wife makes incredible baked goods; much better than I could do.  She also knows much less chemistry than I do (and she isn't even embarrassed by that fact... go figure).  Knowledge of chemistry is, apparently, not a good indicator of baking skill.  In fact, baking skill and knowledge of chemistry are almost entirely unrelated.  Not entirely unrelated, because to progress beyond a certain level of baking, one really does need to know something about chemistry and food science (sorry, honey).

T'fila (prayer) is something like that.  Knowledge of Hebrew grammar and a large vocabulary is not a good indicator of how well one will pray.  The caveat here, is that one must daven in Lashon HaKodesh for that to work.  If you pray in another language, you darn well better understand what you are saying.  Being yotzi the mitzvah of hearing M'gilas Esther is similar: Lashon HaKodesh, good to go; foreign language, you better know what you are saying.  K'ri'as Sh'ma also works like that.  Even birkas ha'mazon works like that.  So using Lashon HaKodesh is a silver bullet; right?

Wrong.  Really, really wrong.  True enough for all those examples (and others), using Lashon HaKodesh works even without understanding a single syllable of what you are saying.  But certain things require understanding.  Case in point: S'firas ha'Omer.  The mitzvah is not to recite certain hebrew phrases that have deep, kabablistic interactions with the upper worlds.  The mitzvah of s'firas ha'Omer is to count the days of the omer.  If one read the number in hebrew and doesn't know what those words mean, then he has not counted the omer and now has a bracha l'vatala to his credit.

It's nice to to say it in Hebrew and one certainly feels more religious.  To fulfill the mitzvah and feel religious, I have been known to count in English first, then say the number in Hebrew (which also, by the way, helped me learn the numbers in Hebrew).  It has to be in that order or there will be a hefsek (interruption) between the bracha and the fulfillment of said mitzvah.

By the way, this concept applies in other areas: counting for a minyan, bitul chameitz, making an eiruv; just to name a few.  Thank goodness for Art Scroll.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: David HaMelech's Five Stages of Finding HaShem In the World

Many of us "sing" (once you have heard what I call carrying a tune, you'll question how I can, in good conscience, use that verb, even with the quotation marks) Eishes Chayil before the Friday night Shabbos meal.  We feel like we are singing the praises of our wives.  In fact, I have also been to chasunas where the chasson proudly (sometimes even tearfully) sings Eishes Chayil to his new eishes chayil.  Beautiful.  Also wrong.  (The sentiments, of course, are not wrong; just a misunderstanding of the intent of the author of these exalted words.) Chazal (TB Brachos, 10a) tell us that when Sholmo HaMelech wrote the words "She opens her mouth Mwith wisdom; the torah of kindness is on her tongue", that he was referring to his father, Dovid HaMelech, who (I am continuing to quote Chazal here) lived in five worlds and sang a song of praise [to each].  It seems to me that "world" here means a perception of reality.  Four times Dovid had to readjust his perc