Skip to main content

Thought for the Day: Praise vs Request

Batei k'nessios (places designated specifically for prayer) used to be outside of town and in relatively deserted fields.  I have no idea why, but that's the facts, ma'am.  We have a few remnants of that historical fact in our ma'ariv davening.  The basic idea it that we don't want to leave someone alone there at night, so there are extra paragraphs that we say but that could be skipped by a latecomer to catch up and/or not be delayed.  One of these is known as "mei'ein sheva" -- the essence of the Friday night shmone esrei in shortened form.  If someone were late getting to shul Friday night (I know, unheard of, right?), then he could catch up while everyone else is saying that quasi chazaras ha'shatz.  (Maybe it would be more accurate to say they can catch up while he says the mei-ein sheva...)  Nowadays are shuls are in town and we don't worry so much about someone being alone, so now everyone says it.

Mei-ein sheva has another function, however, that is relevant even today.  Namely, if someone has not davened ma'ariv on Friday night, then (b'di'avad, of course) a person can fulfill his obligation to daven ma'ariv with mei'ein sheva.  On that point, R' Akiva Eiger makes an interesting diyuk: Mei-ein sheva does not contain the phrase "mashiv ha'ru'ach u'morid ha'geshem", therefore it must be that if one forgets "mashiv ha'ru'ach u'morid ha'geshem" during the winter on Friday night he does not have to repeat shmone esrei.  That is only on Friday night and only b'di'avad; but it seems to be a diyuk that is brought l'halacha.

I started thinking:  Why should Friday night be different than all other nights?  On all other nights, if one forgets "mashiv ha'ru'ach u'morid ha'geshem" he must repeat sh'mone esrei.  On Friday night, though, he need not repeat.

Perhaps we can say as follows.  "mashiv ha'ru'ach u'morid ha'geshem" is not a request for rain as is "v'sein tal u'matar", instead it is praise for HaKadosh Baruch Hu.  In the second paragraph of sh'ma, though, it says that when we observe the mitzvos faithfully, then it will rain "in its time".  Chazal say that mean either at night or at least on Friday nights, since everyone is inside then.  That means that according to everyone it will rain Friday nights when we faithfully observe the mitzvos.  It comes out, therefore, that raining on Friday night is not so much a praise for HaKadosh Baruch Hu as it is a praise for us.  That being the case, it could be that Chazal did not require us to repeat since we are then patting ourselves on the back as much as praising the Creator.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק

Thought for the Day: David HaMelech's Five Stages of Finding HaShem In the World

Many of us "sing" (once you have heard what I call carrying a tune, you'll question how I can, in good conscience, use that verb, even with the quotation marks) Eishes Chayil before the Friday night Shabbos meal.  We feel like we are singing the praises of our wives.  In fact, I have also been to chasunas where the chasson proudly (sometimes even tearfully) sings Eishes Chayil to his new eishes chayil.  Beautiful.  Also wrong.  (The sentiments, of course, are not wrong; just a misunderstanding of the intent of the author of these exalted words.) Chazal (TB Brachos, 10a) tell us that when Sholmo HaMelech wrote the words "She opens her mouth Mwith wisdom; the torah of kindness is on her tongue", that he was referring to his father, Dovid HaMelech, who (I am continuing to quote Chazal here) lived in five worlds and sang a song of praise [to each].  It seems to me that "world" here means a perception of reality.  Four times Dovid had to readjust his perc