Skip to main content

Thought for the Day: Relinquishing Ownership

The Mishna Brura is only on one section of Shulchan Aruch: Orach Chaim, the laws of daily life.  I heard once the reason for that was that the author of the Mishna Brura was concerned that any sh'eila that required elucidation from the other chalakim should be taken to a rav, whereas anything in Orach Chaim was needed by every ba'al ha'bayis.  If that is true, then I wonder what he would think about our generation when the rabba'im use the Mishna Brura as a primary source.  It could also be that since the Mishna Brura took over 40 years to research and write, he simply ran out of time.

Be that as it may, one of  the beauties of Orach Chaim is that it touches many, many issues that get greater attention in other sections (which is their primary home).  After all, halacha by its nature is very down to earth and practicle, so if you are going to cover daily living, you are going to end up touching all sorts of area of halacha.  Case in point: relinquishing ownership.  Whereas those halachos are discussed at length in Choshen Mishpat, 273:7; they find there way into the Mishna Brura in two places.  Once in hilchos Shabbos and once in hilchos Pesach.  The reference in hilchos Pesach is regarding the bitul that we do erev Pesach.  As is well known, we need both bitul and b'dika because the chachamim were concerned that if we had a lot to good chameitz we might not be sincere in our relinquishing ownership.

The reference in hilchos Shabbos is regarding relinquishing ownership of an animal that was loaned to a non-Jew (246:3).  A condition of the loan was that the animal was to be returned before Shabbos.  Just as we are forbidden to do m'lacha on Shabbos, so too we are forbidden to allow our animals to do m'lacha on Shabbos (except that which they need to do for their own benefit, such as grazing).  If the non-Jew, however, delays and keeps the animal over Shabbos, then we are allowed to mafkir (relinquish ownership) before Shabbos.  Usually a person must declare his intent to relinquish ownership before a beis din of three (and that is still l'chatchila).  In this case, however, because of the severity of allowing our animal to work on Shabbos, the infidelity of goyim, and the fact that we made it a condition of the loan in the first place, one my relinquish ownership even just to himself (beino l'vein atzmo).

The place you won't find this kula is when one has new keili (that has not been toveled) that he really needs for Shabbos.  In that case the advice of the Shulchan Aruch is to makne the keili to a goy and then borrow it back from him.  Why not have him mafkir the keili in that case?  The k'sav sofer says it is because we are afraid that his statement will be "deburim b'alma" -- empty talk.  (I am such a buki with my Dirshu edition Mishna Brura; I could throw in a kaf ha'chaim also, but I don't want to show off.)

Which brings us back to the issue of visiting a beer brewery, being given a glass of fresh beer, and being told you can keep the glass.  So... if you like that beer, there are compelling reasons to say you are just claiming the glass is hefker to allow yourself to drink the beer right now.

Bottom line: best thing is to have in mind not to acquire the beer glass.  Once that is not an option, just makne it to the goy who gave it to you, ask if you can borrow his glass to drink your beer, then afterwards ask does he mind giving the glass to you.  You are afraid the goy will think you are more than a little cuckoo doing that?  If you like the beer, there is compelling reason to believe you are...

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק

Thought for the Day: David HaMelech's Five Stages of Finding HaShem In the World

Many of us "sing" (once you have heard what I call carrying a tune, you'll question how I can, in good conscience, use that verb, even with the quotation marks) Eishes Chayil before the Friday night Shabbos meal.  We feel like we are singing the praises of our wives.  In fact, I have also been to chasunas where the chasson proudly (sometimes even tearfully) sings Eishes Chayil to his new eishes chayil.  Beautiful.  Also wrong.  (The sentiments, of course, are not wrong; just a misunderstanding of the intent of the author of these exalted words.) Chazal (TB Brachos, 10a) tell us that when Sholmo HaMelech wrote the words "She opens her mouth Mwith wisdom; the torah of kindness is on her tongue", that he was referring to his father, Dovid HaMelech, who (I am continuing to quote Chazal here) lived in five worlds and sang a song of praise [to each].  It seems to me that "world" here means a perception of reality.  Four times Dovid had to readjust his perc