Skip to main content

Thought for the Day: Mishna Brura and Biur Halacha

While researching when to make a siyum to commemorate the the first yahrtzeit for my brother-in-law, alav hashalom, I ran into one of those contradictions between the Mishna Brura and the Biur Halacha.  Those are always interesting because the Mishna Brura and the Biur Halacha have a single author, were written at the same time, and exist together in one sefer.  I figured this is as good a time as any to explain my understanding of how the various sections of the Mishna Brura fit together.  NB: These are my observations; your mileage may vary.

The Mishna Brura has a very interesting format.  Shulchan Aruch on top, followed by B'er Heitev and Sha'arei T'shuva, then followed by the Mishna Brura proper side by side with Biur Halacha, finally finished at the bottom with the Sha'ar haTzion.  The roles of the top and bottom sections are clear; Shulchan Aruch on top, sources for Mishna Brura and Biur Halacha at the bottom.  Note, however, its worth taking a look once in a while at the Sha'ar haTzeion as there are some cool goodies down there.  (Known as easter eggs in the software world, but it just seems wrong to use that term here.)  The Mishna Brura (playing the title role) is p'sak halacha.  The other three sections are also basically p'sak halacha.  The question is, then,  what role are they meant to play?

In some ways the B'er Heitev is the 18th century equivalent of the Mishna Brura.  The B'er Heitev will bring different m'forshim on the Shulchan Aruch.  The B'er Heitev, however, is very short and his p'sak halacha may or may not follow from the quoted authorities; it is his p'sak with support from the quoted authorities.  The Sha'arei T'shuva, is similar (and he often cites the B'er Heitev), but he also brings minhagim and short drashes.  It's very cool.  I believe the Mishna Brura brings those two because they are a nice summary of the various explanations and extrapolations from the time of the Shulchan Aruch (1500s) to the 18th century.

R' Yisrael Mayer Kagen chose to split his halachic compendium into two works.  The Mishna Brura itself is almost entirely quotes from earlier authorities, showing the range of opinions, then ending with the opinion that he feels represents normative halacha.  There is very little of R' Kagan's own opinion represented there.  Well... besides his choice of authorities and how to weigh their opinions to come to a conclusion.  The Biur Halacha, on the other hand, is R' Kagan's deep dive into various halachic issues that have no clear p'sak from earlier authorities and so you get insight into how a Talmid Chacham thinks.  That's why you can get a different p'sak in the Mishna Brura than the Biur Halacha.

The issue that prompted all this was finding that the Mishna Brura (Siman 568, small paragraph 44) brings as his last word that if the k'vura is more than two or three days after the p'tira, then first yahrtzeit should be based on the date of the k'vura (subsequent yahrtzeit's will be based on the date of the p'tira).  The Biur Halacha (Siman 132) paskens explicitly that the date of the first yahrtzeit is not different that subsequent year; you always follow the date of the p'tira.  After discussions with the both R' Fuerst and R' Friedman, it was decided that for a sibling the siyum/yahrtzeit for all years should be based on the date of the p'tira and not the date of the k'vura (which differed by six days in this case).

Not to belabor the obvious, but this is a very gross simplification.  None the less, I find it helpful as a guide to learning.

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Battling the Evil Inclination on all Fronts

Yom Kippur.  When I was growing up, there were three annual events that marked the Jewish calendar: eating matzos on Passover, lighting candles on Chanuka, and  fasting on Yom Kippur.  Major news organizations around the world report on the "surreal" and "eerie" quiet of the streets in even the most secular neighborhoods of Israel.  Yom Kippur.

As you know, I am observant of Jewish law.  Some have even called me "ultra orthodox" (not in a kind way).  Given that, I have a question.  How likely do you think that I would be tempted to eat on Yom Kippur, that most holy day of the year?  Let's make the scale zero to ten, where zero is "as likely as driving through McDonald's on Shabbos and ordering a Big Mac with extra cheese." and ten is "as likely as breathing regularly".  Take your time.  If you answered "zero"; thank you, but -- sadly and penitently -- no.  The answer is more like nine; I'd like to say lower, but i…

Thought for the Day: Coming Into This World for Torah, Avodah, and Acts of Loving Kindness

This TftD is so self-serving that I should be embarrassed.  But I am not... talking about grandchildren is always off budget.  I have, bli ayin hara, a beautiful new grandson; born at 6:11 PM CDT last Friday night.  The secular (aka -- by me, anyway -- slave) date is October 20, 2017 CE.  The Hebrew (aka Real) date is certainly Rosh Chodesh חשון/Cheshvan and certainly in the year 5778 since Creation.  The date, you ask... good question!

Sundown on Friday night was 6:01 PM CDT, which means he was born either at the end of the last day of תשרי or the beginning of the first day of Cheshvan; a period know as בין השמשות/twilight.  What's the big deal, you ask... I am so glad you asked.  We all deal quite handily with בין השמשות every week and every holiday; we're just stringent.  We start Shabbos and the first day of Yom Tov before בין השמשות; that is, before sundown.  Likewise, we end Shabbos and the first day of Yom Tov after בין השמשות; some 42, 50, 60, or 72 minutes after sundo…

Thought for the Day: Prayer II -- How?

Now that we know that the obligation to pray is nothing more (nor less!) than a divine decree, we are going to also need instructions from heaven on how to implement that decree.  I cannot stress enough how important it is to have instruction from heaven how to implement heavenly decrees.  One only needs to look at the shambles that one modern ism has made of the very important Torah principle of תיקון עולם/improving and fixing the world.  They have taken words out of context and used them to support their own nefarious schemes.  (To the point that Google Translate actually translates -- not transliterates -- תיקון עולם as Tikkun Olam.  Amelia Bedelia would be proud; we are not amused.

The Torah teaches us how to pray in two complementary fashions.  One is the way in which the concept is presented as an obligation, the other is by giving us examples of how to practically implement those instructions.

The obligation is introduced in the second paragraph of "sh'ma" -- וּלְ…