Skip to main content

Thought for the Day: The Alta Bubbie's Tears Were Shed in Her Youth

Again, based on what I heard from R' Cziment's amazing chumash shiurim; available on TorahAnyTime.

Some review: Yosef HaTzadik was sold into slavery and purchased in Mitzrayim by Potiphar, an important official in Paroh's government. Potiphar's wife was, to say the least, quite smitten with Yosef. (In modern parlance, we'd call her a cougar.) Yosef HaTzadik, all of 17, abandoned and sold into slavery by his family, was able to resist her quite considerable charms. You know the rest of the story.

From whence did Yosef derive the strength to overcome that challenge? Let's ask a little more pointedly: How did Yosef HaTzadik even have the will to seek a solution to his predicament? It was a monumental task and he overcame and, yes, the journey of a 1000 miles starts with a single step -- but before taking that step is the decision to go on the journey.

The medrash says that Potiphar had a very special residence. It had once been the palace of Paroh himself. When? In that days when Avraham Avinu and Sara Imeinu came to Mitzrayim. In fact, Sarah Imeinu was taken that that selfsame room where more than a century later her great grandson would be tempted by Potiphar's wife. What happened in that room?

The medrash tells us that Sarah Imeinu cried all night. She cried out to HaShem, "We came to this land because my husband has faith in You, HaShem. I came with him because I have faith in my husband. Now he is out that I am trapped in here!" HaShem answered, "Sara, everything I am doing is for your benefit." HaShem was telling Sara that her tears and distress were not in vain. She needed to be in distress, and she needed to cry -- for those tears of distress in that room would be the source of strength that would give Yosef HaTzadik the will to decide that he would and could resist the wife of Potiphar more than a century later.

We all talk about the power of our bubbie's (and alta bubbie's) t'filos and tears and how we are sure they are a source of merit and strength for us to this day. But I think we picture frail old lady with gnarled hands reading from her well worn t'hillim with tears gently flowing down her wrinkled cheeks. So cute and poetic. When Sara Imeinu cried those tears and poured out her heart in distress, though, she was not a cute little old lady. She was young, vibrant, beautiful -- so beautiful that Paroh wanted her for himself. She wasn't crying gently over her well worn t'hillim. No -- she was crying for her predicament and afraid for her virtue; she saw no hope but to call out to HaShem. She was saved, but not in the z'chus of those prayers. Rather, we see from the medrash that the tears and t'fillos were the reason for the predicament!

Quite the opposite of the way we usually view things. We think we are davening for salvation -- that we are in trouble and we need help to get out. Often, though, we find ourselves in distressing situation because HaShem desires our prayers!

Let's think about this. When Sara Imeinu was pouring out her heart, she had no children and even had no hope (without Divine intervention) of ever having children. Yet those were the tears that saved the great grandson whom she never knew nor even dreamed of. (And it was that success of Yosef HaTzadik that saved the virtue of our exalted mothers throughout the 210 years of slavery in Mitzrayim... but that's another story.)

A couple of thoughts on this idea. One, we are also those alta bubbies and zaydies for unborn generations. We have no idea what we may be doing for our descendants. Two, there is an expression: a mother is only as happy as her least happy child. When HaShem told Sara Imeinu that everything was happening for her benefit, Hashem was speaking the mother of klal yisrael. There is not a mother who would not gladly go through any distress to save her children, and childrens' children, and childrens' childrens' children, and ...

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: What Category of Muktzeh are Our Candles?

As discussed in a recent TftD , a p'sak halacha quite surprising to many, that one may -- even לכתחילה -- decorate a birthday cake with (unlit, obviously) birthday candles on Shabbos. That p'sak is predicated on another p'sak halacha; namely, that our candles are muktzeh because they are a כלי שמלאכתו לאיסור and not  מוקצה מחמת גופו/intrinsically set aside from any use on Shabbos. They point there was that using the candle as a decoration qualifies as a need that allows one to utilize a כלי שמלאכתו לאיסור. Today we will discuss the issue of concluding that our candles are , in fact, a כלי שמלאכתו לאיסור and not מוקצה מחמת גופו. Along the way we'll also (again) how important it is to have personal relationship with your rav/posek, the importance of precision in vocabulary, and how to interpret the Mishna Brura.  Buckle up. After reviewing siman 308 and the Mishna Brura there, I concluded that it should be permissible to use birthday candles to decorate a cake on Shabbo