First, please don't tell me: "There is no such thing as bad news! Everything is good!" Ok, Pollyanna, but Chazal say differently. In fact, the mishna (Brachos 54a) makes two statements about how to respond to בשורות רעות/bad news. First the mishna tells us the appropriate brachos for both good and bad news. On good news, we say: ברוך ההטוב והמטיב/Blessed is the (One who is) Good and the (One who) bestows good. On bad new, of course, we say: ברוך דיין האמת/Blessed is the True Judge. A few lines later, the mishna reveals this to us: חייב אדם לברך על הרע כשם שלברך על הטובה/A person is obligated (yes, חייב) to bless on bad news in the same way that he blesses on good news. Rashi lets us know right away: This will be explained in the gemara. In other words, Rashi is letting us know: If you are confused, then you are learning the mishna correctly. We need Chazal to straighten this out for us. The gemara on daf 60b works out the kinks for us. Except that I was having a lot of tr...
What really was the final straw that led to the destruction of the entire world except for the righteous Noach and his family? Robbery. (Rashi to B'reishis 6:13, quoting from Sanhedrin 108a). I have a point I would like you to ponder. Given that it was the sin of גזל/robbery (not a sneak thief, but someone who steals with impunity) is what sealed the fate of the Generation of the Flood, wouldn't you think that a prohibition against גזל/robbery ought to make the Top Ten List, aka, עשרת הדברות? But it is seemingly not there at all. Or is it? Before the big reveal, please note that לא תגנוב/Thou Shalt Not Steal (as they say in America) an exhortation that forbids kidnapping. (Fun fact: the victim does not need to be actually removed from their residence to be considered kidnapped. According to Cornell Law School (and we all know how much weight the opinion of ivy league schools carries nowadays): Kidnapping is a crime at common law consisting of an unlawful restraint of a person...