Skip to main content

Thought for the Day: Lashon HaKodesh and Targum -- Reality, Appearance, Explanation

While still living in Dallas, so early in my career as an Orthodox Jew, I had the merit to attend a lecture by R' Berol Wein.  The rosh kollel, who had arranged the lecture, come over the me very excitedly and said, "R' Wein is here already and you are early, so take the opportunity to speak with him personally!"  "Great!", I thought... then I realized that I had nothing to say.  Since then, I've tried to always have a mental list of questions I have that still need resolution.  Some are big, some are small.  It is not unusual for one of those "small" questions to turn into big principles.

I have wondered for decades what the difference is between "adon", as in "adon olam", and "ribon", as in "ribono shel olam".  The siddur translates both as adon and ribon as "lord"; so what's the difference?  The simple answer is quite a let down: ribon is the aramaic translation of adon.  See, for example, parashas va'yeira (b'reishis 18:2), where Avraham had been sitting and at the entrance to his tent on the third day after his bris mila, when he sees passers-by and runs to ask them to stay, greeting them as "adonai", which onkelos translates as "ribonai", and ArtScroll translates as "my lords"; all following Rashi's first p'shat.

That would be a pretty boring answer... except that Chazal have established at least one bracha -- elokai neshama -- that uses both terms: ribon kol ma'asim (Lord of all the doings), adon kol ha'neshamos (Lord of all souls).  Certainly one could ask why use an aramaic term when there is a perfectly word in lashon ha'kodesh; even more, though, why mix things like that?  Obviously there is more going on than the simple translation answer belies.

Consider the end of the shir al ha'yam quoted at the end of p'sukei d'zimra.  We conclude with "HaShem yimloch l'olam va'ed" in lashon hakodesh and then add in targum, "HaShem malchusei ka'eim l'alam u'l'almei al'maya".  The phrase in lashon ha'kodesh could be translated as, "HaShem will rule forever" (future tense), or "HaShem's rule is always and forever" (imperfect; ie, never ending tense).  The targum reveals two things about the lashon hakodesh original: (1) it is to be understood as an imperfect/never-ending tense and not future tense.  (2) "forever" means in all stages of creation: atzilus (l'alam), b'ri'ah and y'tzirah (u'l'almei; note: plural), asiyah (al'maya).

Pretty cool, eh?  How about this: when Yaakov has been told to dress as his brother to get the brachos from Yitzchak, Yaakov is nervous that maybe he'll be cursed instead.  His mother answers that he shouldn't worry, she'll take the curse.  The targum explains that she knows by n'vu'ah (prophecy) that the bracha will not become a curse.

Lashon hakodesh always tells us what appears to us, targum always explains how to understand what is behind that appearance.  That's why Torah Sh'Bichtav is in lashon hakodesh and Torah Sh'B'Al Peh is in aramaic.  We can now understand the wording of elokai neshama: adon kol ha'neshamos -- of course HaShem is the Lord to all the neshamos.  More than that, though, ribon kol ma'asim -- all the doings in this world are an expression of and in service of all those neshamos.

It was worth the wait.


Popular posts from this blog

Thought for the Day: Using a Mitzvah Object for Non-Mitzvah Purposes

As I am -- Baruch HaShem -- getting older, I am more cognizant of the fact that I'd like to stay as healthy as possible right up the moment I leave this world.  Stuff hurting is not the problem (I am told there is an old Russian saying that once you are 40, if you wake up and nothing hurts -- you're dead), stuff not working, however, is a problem.  To that end, for several years now I commute to work by bicycle (weather permitting, 30 minutes on an elliptical machine when weather does not permit).  I recently took up some upper body weight training.  Not because I want to be governor of California, just simply to slow down loss of bone mass and extend my body's healthy span.  Simple hishtadlus.  I have an 18 month old grandson who is just the right weight for arm curls (yes... I am that weak), so I do about 10 reps when I greet him at night.  He laughs, I get my exercise; all good.  (Main problem is explaining to the older ones why zeidy can't give them the same "…

Thought for the Day: Thanking HaShem Each and Every Day for Solid Land Near Water

Each and every morning, a Jew is supposed to view himself as a new/renewed creation, ready for a new day of building his eternal self through Torah and mitzvos.  We begin the day with 16 brachos to praise/thank/acknowledge HaShem for giving us all the tools we need to succeed.  We have a body, soul, and intellect.  We have vision, mobility, and protection from the elements.  Among those brachos, we have one that perhaps seems a bit out of place: רוקע הארץ על המים/Who spreads out the land on/over the water.  After all, it's nice to have a dry place to walk, but does that compare to the gratitude I have for a working body and vision?  As it turns out, I should; as explained by the R' Rajchenbach, rosh kollel of Kollel Zichron Eliyahu (aka, Peterson Park Kollel).  Your best bet is to listen to the shiur; very distant second is to continue, which I hope will whet your appetite for the real thing.

First... since we have dry land, I don't have to slog to work through even a foot…

Thought for the Day: Hydroponically Grown Humans... I Feel Sick

I am quite openly not at all objective about abortion in particular and the treatment of human embryos and fetuses in general.  I am, after all, the survivor of a failed abortion attempt.  Not "thought about it, but couldn't go through with it"; not "made appointment, but then chickened out at the lost moment"; but, "tried a procedure, but was unsuccessful in attempt to abort".  Nonetheless, I try very hard to listen to the liberal arguments (which I also used to chant as part of the general liberal catechism), and am genuinely empathetic to the plight of women who find themselves in that difficult position.

What I heard on NPR this morning, however, has left me feeling physically ill.  You can read about it, if you like, but here's the bottom line:  Scientists in Cambridge have achieved a new record, they fertilized a human ova and then kept it alive in vitro (that is, in a test tube/petri dish in a laboratory) for 14 days.  The scientist involve…