Skip to main content

Thought for the Day: Purim Finishes What Yom Kippur Starts

I was once asked (the asker meant the question entirely rhetorically): Why do I need to fear HaShem? I should just love Him. The asker's claim, based on his own reason and reputable sources, was that fear of HaShem is a "lower level" than love. His thought was to just skip the lower level (which he felt was beneath him) and go straight for love. Being a teenager, he was completely impervious to the argument that older and wiser people than himself had contemplated this issue for centuries and had come to the conclusion that fear is a prerequisite for love. Being that ignorance is easier to overcome than arrogance, I appreciated the argument, but did not have the tools to articulate why.

First a bit of a puzzle from Chazal:  What is the greatness יום הכיפורים/Yom HaKippurim (Yom Kippur on the Hallmark calendar)?  It is a יום כ-פורים -- a day like Purim!  At first (and second and third...) glance, there could not be any two holidays more different in nature and intent than יום הכיפורים and פורים; right? יום הכיפורים is a fast day of serious (to just this side of depressing) self-introspection and crying over our failings. פורים, on the other hand, is a day of feasting and drinking (to the point of being drunk enough to have difficulty in distinguishing between Mordechai and Haman) and partying with our friends.  The only crying on פורים is when we slurringly tell our friends how much we love them!

Next mix in a seemingly logical and rational approach to modern dating in the non-Orthodox world.  Living together without benefit of clergy has become increasingly the norm. Ask them, and they will say it is because, "We love each other. What difference does a piece of paper make?" Gosh that sounds logical. What could be wrong.

Everything. Living together without the acceptance of an externally defined set of obligations is nothing but playing house for self-gratification. Of course a piece of paper doesn't make a marriage any more than a piece of paper makes a sale. Would you by a car without getting a receipt? Nope. 'Cause you need more paper? Nope; because of what that piece of paper represents: commitment. Commitment from both parties that they are committed to this deal and agree to be bound by externally defined rules that defines said commitment.

At Har Sinai, HaShem did not say that would should follow His rules and then we'll get a nice plum; nor did we agree to such an arrangement. HaShem and the Jewish nation agreed to be committed to one another for all of eternity. No matter what we do, we can't break that commitment. That's why we have a יום הכיפורים every year that is hard work. Just as in any marriage, partners make mistakes. Sometimes big ones. The mistakes need to be admitted, root causes discovered, real change implemented, and a renewed commitment to the future. That sentence, of course, is also the definition of תשובה and the raison d'être for our annual יום הכיפורים.

While such an experience on a periodic basis is core to any good marriage, it's only part of the equation; and a small part, at that. The partners in a good marriage celebrate together because that's how they really express their love for one another. How do you know that it is because of real love and not simple self gratification? Those serious sessions of introspection, crying over failings, and commitment to improvement. The celebrations in a good marriage are because of the hard work and those times of crying, not in spite of them.

פורים and יום הכיפורים are two aspects of one relationship; they are both expressions of love. Which is a great expression of the true feelings? Obviously פורים! When both are celebrated and commemorated properly therefore, we experience what Chazal told us we can achieve: What is the greatness יום הכיפורים?  It is a יום כ-פורים -- a day like Purim!

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק

Thought for the Day: David HaMelech's Five Stages of Finding HaShem In the World

Many of us "sing" (once you have heard what I call carrying a tune, you'll question how I can, in good conscience, use that verb, even with the quotation marks) Eishes Chayil before the Friday night Shabbos meal.  We feel like we are singing the praises of our wives.  In fact, I have also been to chasunas where the chasson proudly (sometimes even tearfully) sings Eishes Chayil to his new eishes chayil.  Beautiful.  Also wrong.  (The sentiments, of course, are not wrong; just a misunderstanding of the intent of the author of these exalted words.) Chazal (TB Brachos, 10a) tell us that when Sholmo HaMelech wrote the words "She opens her mouth Mwith wisdom; the torah of kindness is on her tongue", that he was referring to his father, Dovid HaMelech, who (I am continuing to quote Chazal here) lived in five worlds and sang a song of praise [to each].  It seems to me that "world" here means a perception of reality.  Four times Dovid had to readjust his perc