Skip to main content

Thought for the Day: A Leniency for Pesach! Kashering Knives and Switching Meat with Dairy Vessels

When I was but a wee lad, my grandfather taught me an essential life lesson... that's wrong; while I was but a wee lad, one of the essential life lessons that my grandfather taught me was how to flatten a rolled sheet of paper.  Just laying it flat, of course, doesn't do the trick.  He taught me that to flatten something that has been rolled, you need to roll it the other way.  That essential "trick" works on a much broader venue than just sheets of paper, of course.  The most explicit example in the Jewish year is the עשרת ימי תשובה, the ten days from Rosh HaShanah through Yom Kippur, inclusive.  The Shulchan Aruch says that one should take extra stringencies on oneself during that time as part of the whole repentance package.  We are extra scrupulous for 10 days a year -- doing things that are beyond our normal capability to sustain -- in order to straighten out our twisted souls.

Pesach, of course, is also known for its stringencies regarding חמץ.  We not only buy specially prepared and checked food, we cover every counter and its brother in aluminum foil, we kasher our ovens on blast furnace mode, and even use completely separate pots, pans, utensils, and dishes.  In case of great need, though, one may kasher his utensils.
NOTE: All the modern poskim urge acquiring pots, pans, utensils, and dishes that are only for use on Pesach.  Especially now-a-days that such things are relatively cheap and even cheaper disposable is readily available.
If you do, however, need to kasher vessels for Pesach, there is a whole siman 451 to guide you; not for the faint of heart.  The basic idea is, however it went in, that's how it comes out.  It a spoon was only used to stir coffee in your mug, which is a  כלי שני, then you only need to kasher it in a כלי שני.  Of course, though, we are super stringent, so we will require kashering in a כלי ראשון על גבי האש/a pot of boiling water that is still sitting on the flame.  If it is a roasting pan, where the חמץ went in with dry heat, we will require something like a blow torch to kasher it; or put it in the oven on self-cleaning mode.

Knives are different, for some reason.  The Mishna Brura doesn't really say why they are different, just that the are treated differently.  Even though a knife might be occasionally used straight over the fire (cutting into that juicy steak on the barbecue, for example), since most of the use of a knife is with hot liquids (at worst), we are allowed to kasher it in a כלי ראשון על גבי האש.

As long as we are talking leniences on Pesach, here's another one:  Usually you are not allowed to kasher a meat utensil to use for dairy nor vice versa.  The concern is that if we were allowed to do that, we'd rely on that all the time, and we'd forget sometime and accidentally use a dairy utensil with meat and end up eating really milk/meat food; חס ושלום.  However, once you are kashering a utensil for Pesach, you can even kasher a yearly dairy vessel to be used for meat during (and after, now) Pesach.

Amazing, right?  I mean... it is Pesach... how much leniency were you really expecting?!

Comments

Popular posts from this blog

Thought for the Day: Love in the Time of Corona Virus/Anxiously Awaiting the Mashiach

Two scenarios: Scenario I: A young boy awakened in the middle of the night, placed in the back of vehicle, told not to make any noise, and the vehicle speeds off down the highway. Scenario II: Young boy playing in park goes to see firetruck, turns around to see scary man in angry pursuit, poised to attack. I experienced and lived through both of those scenarios. Terrifying, no? Actually, no; and my picture was never on a milk carton. Here's the context: Scenario I: We addressed both set of our grandparents as "grandma" and "grandpa". How did we distinguish? One set lived less than a half hour's drive; those were there "close grandma and grandpa". The other set lived five hour drive away; they were the "way far away grandma and grandpa". To make the trip the most pleasant for all of us, Dad would wake up my brother and I at 4:00AM, we'd groggily -- but with excitement! -- wander out and down to the garage where we'd crawl

Thought for the Day: David HaMelech's Five Stages of Finding HaShem In the World

Many of us "sing" (once you have heard what I call carrying a tune, you'll question how I can, in good conscience, use that verb, even with the quotation marks) Eishes Chayil before the Friday night Shabbos meal.  We feel like we are singing the praises of our wives.  In fact, I have also been to chasunas where the chasson proudly (sometimes even tearfully) sings Eishes Chayil to his new eishes chayil.  Beautiful.  Also wrong.  (The sentiments, of course, are not wrong; just a misunderstanding of the intent of the author of these exalted words.) Chazal (TB Brachos, 10a) tell us that when Sholmo HaMelech wrote the words "She opens her mouth Mwith wisdom; the torah of kindness is on her tongue", that he was referring to his father, Dovid HaMelech, who (I am continuing to quote Chazal here) lived in five worlds and sang a song of praise [to each].  It seems to me that "world" here means a perception of reality.  Four times Dovid had to readjust his perc

Thought for the Day: אוושא מילתא Debases Yours Shabbos

My granddaughter came home with a list the girls and phone numbers in her first grade class.  It was cute because they had made it an arts and crafts project by pasting the list to piece of construction paper cut out to look like an old desk phone and a receiver attached by a pipe cleaner.  I realized, though, that the cuteness was entirely lost on her.  She, of course, has never seen a desk phone with a receiver.  When they pretend to talk on the phone, it is on any relatively flat, rectangular object they find.  (In fact, her 18 month old brother turns every  relatively flat, rectangular object into a phone and walks around babbling into it.  Not much different than the rest of us, except his train of thought is not interrupted by someone else babbling into his ear.) I was reminded of that when my chavrusa (who has children my grandchildrens age) and I were learning about אוושא מילתא.  It came up because of a quote from the Shulchan Aruch HaRav that referred to the noise of תקתוק